Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Esaïe 45.22

Esaïe 45.22 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Esaïe 45.22 (LSG)Tournez-vous vers moi, et vous serez sauvés, Vous tous qui êtes aux extrémités de la terre ! Car je suis Dieu, et il n’y en a point d’autre.
Esaïe 45.22 (NEG)Tournez-vous vers moi, et vous serez sauvés, Vous tous qui êtes aux extrémités de la terre ! Car je suis Dieu, et il n’y en a point d’autre.
Esaïe 45.22 (S21)Tournez-vous vers moi et soyez sauvés, vous tous qui êtes aux extrémités de la terre ! En effet, c’est moi qui suis Dieu et il n’y en a pas d’autre.
Esaïe 45.22 (LSGSN)Tournez -vous vers moi, et vous serez sauvés , Vous tous qui êtes aux extrémités de la terre ! Car je suis Dieu, et il n’y en a point d’autre.

Les Bibles d'étude

Esaïe 45.22 (BAN)Tournez-vous vers moi, et soyez sauvés, vous, tous les bouts de la terre ! Car je suis Dieu, et il n’y en a point d’autre.

Les « autres versions »

Esaïe 45.22 (SAC)Convertissez-vous à moi, peuples de toute la terre, et vous serez sauvés ; parce que je suis Dieu, et qu’il n’y en a point d’autre.
Esaïe 45.22 (MAR)Vous tous les bouts de la terre, regardez vers moi, et soyez sauvés ; car je suis le [Dieu] Fort, et il n’y en a point d’autre.
Esaïe 45.22 (OST)Regardez vers moi et soyez sauvés, vous tous les bouts de la terre ! Car je suis Dieu, et il n’y en a point d’autre.
Esaïe 45.22 (CAH)Tournez-vous vers moi et vous serez sauvés, vous, toutes les extrémités de la terre, car je suis Dieu, nul ne l’est.
Esaïe 45.22 (GBT)Convertissez-vous à moi, peuples de toute la terre, et vous serez sauvés, parce que je suis Dieu, et il n’y en a pas d’autre.
Esaïe 45.22 (PGR)Tournez-vous vers moi, et recevez le salut, vous toutes les extrémités de la terre ! Car je suis Dieu et il n’en est pas d’autre.
Esaïe 45.22 (LAU)Tournez-vous vers moi et soyez sauvés, vous, tous les bouts de la terre ; car je suis Dieu et il n’y en a pas d’autre.
Esaïe 45.22 (DBY)Tournez-vous vers moi, et soyez sauvés, vous, tous les bouts de la terre ; car moi, je suis Dieu, et il n’y en a pas d’autre.
Esaïe 45.22 (TAN)Tournez-vous vers moi, et, vous serez sauvés, vous tous qui habitez les confins de la terre ; car moi, je suis Dieu et personne d’autre.
Esaïe 45.22 (VIG)Convertissez-vous à moi, et vous serez sauvés, peuples de toute la terre, car je suis Dieu, et il n’y en a pas d’autre.
Esaïe 45.22 (FIL)Convertissez-vous à Moi, et vous serez sauvés, peuples de toute la terre, car Je suis Dieu, et il n’y en a pas d’autre.
Esaïe 45.22 (CRA)Tournez-vous vers moi, et vous serez sauvés, vous tous habitants de la terre, car je suis Dieu, et il n’y en a point d’autre.
Esaïe 45.22 (BPC)Tournez-vous vers moi et vous serez sauvés, - vous toutes, extrémités de la terre ! - Car je suis Dieu et il n’y a point d’autre.
Esaïe 45.22 (AMI)Convertissez-vous à moi, peuples de toute la terre, et vous serez sauvés, parce que je suis Dieu, et qu’il n’y en a point d’autre.

Langues étrangères

Esaïe 45.22 (LXX)ἐπιστράφητε πρός με καὶ σωθήσεσθε οἱ ἀπ’ ἐσχάτου τῆς γῆς ἐγώ εἰμι ὁ θεός καὶ οὐκ ἔστιν ἄλλος.
Esaïe 45.22 (VUL)convertimini ad me et salvi eritis omnes fines terrae quia ego Deus et non est alius
Esaïe 45.22 (SWA)Niangalieni mimi, mkaokolewe, enyi ncha zote za dunia; maana mimi ni Mungu; hapana mwingine.
Esaïe 45.22 (BHS)פְּנוּ־אֵלַ֥י וְהִוָּשְׁע֖וּ כָּל־אַפְסֵי־אָ֑רֶץ כִּ֥י אֲנִי־אֵ֖ל וְאֵ֥ין עֹֽוד׃