Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Esaïe 20.1

Esaïe 20.1 comparé dans 39 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Traduction Texte
LSGL’année où Tharthan, envoyé par Sargon, roi d’Assyrie, vint assiéger Asdod et s’en empara,
NEGL’année où Tharthan, envoyé par Sargon, roi d’Assyrie, vint assiéger Asdod et s’en empara,
S21L’année où, envoyé par le roi d’Assyrie Sargon, Tharthan vint faire le siège d’Asdod et s’empara de cette ville,

Les Bibles d'étude

Traduction Texte
BANL’année où Tharthan, envoyé par Sargon, roi d’Assyrie, vint contre Asdod et assiégea Asdod et la prit,

Les « autres versions »

Traduction Texte
SACL’année que Tharthan, envoyé par Sargon, roi des Assyriens, vint à Azot, l’assiégea et la prit :
MARL’Année en laquelle Tartan, envoyé par Sargon Roi d’Assyrie, vint contre Asdod, et combattit contre Asdod, et la prit.
OSTL’année où Tharthan vint à Asdod, envoyé par Sargon, roi d’Assyrie, assiégea Asdod et la prit ;
CAHDans l’année de l’arrivée de Tartane à Aschadod, lorsque Sargone, roi d’Aschour, l’envoya, qu’il assiégea Aschdod et la conquit ;
GBT L’année que Tharthan, envoyé par Sargon, roi des Assyriens, vint à Azot, l’assiégea et la prit,
PGRL’année où Tartan s’avança sur Asdod, envoyé par Sargon, roi d’Assyrie, et où il assiégea et prit Asdod,
LAUL’année où Tharthan vint à Asdod, Sargon, roi d’Assur, l’ayant envoyé, et combattit contre Asdod et la prit ;
DBYL’année que le Tharthan vint à Asdod, quand Sargon, roi d’Assyrie, l’envoya (et il fit la guerre contre Asdod et la prit) :
ZAKL’année où Tartân arriva à Asdod, envoyé par le roi Sargôn, mit le siège devant cette ville et s’en empara,
TANL’année où Tartân arriva à Asdod, envoyé par le roi Sargôn, mit le siège devant cette ville et s’en empara,
VIGL’année où Tharthan, envoyé par Sargon, roi des Assyriens, vint à Azot, l’assiégea et la prit ;
FILL’année où Tharthan, envoyé par Sargon, roi des Assyriens, vint à Azot, l’assiégea et la prit;
CRAL’année où Thartan vint à Azoth, envoyé par Sargon, roi d’Assyrie, assiégea Azoth et la prit,
BPCL’année où le tartan vint à Azoth, envoyé par Sargon, roi d’Assour, assiégea Azoth et la prit –
AMIL’année où le tartan, envoyé par Sargon, roi des Assyriens, vint à Azot, l’assiégea et la prit, cette année-là, dis-je,
JERL’année où le général en chef envoyé par Sargon, roi d’Assur, vint à Ashdod pour l’attaquer et s’en emparer,
CHUEn l’an où le tartane vient à Ashdod, quand Sargôn, roi d’Ashour, l’envoie, il guerroie contre Ashdod et l’investit.
BDPCette année-là, Sargon roi d’Assyrie envoya son général en chef à Ashdod pour l’attaquer, et il s’en empara.
KJFL’année en laquelle Tharthan vint à Asdod, (lorsque Sargon, roi d’Assyrie l’envoya), et combattit contre Asdod et la prit;

Langues étrangères

Traduction Texte
LXXτοῦ ἔτους οὗ εἰσῆλθεν Ταναθαν εἰς Ἄζωτον ἡνίκα ἀπεστάλη ὑπὸ Αρνα βασιλέως Ἀσσυρίων καὶ ἐπολέμησεν τὴν Ἄζωτον καὶ κατελάβετο αὐτήν.
VULin anno quo ingressus est Tharthan in Azotum cum misisset eum Sargon rex Assyriorum et pugnasset contra Azotum et cepisset eam
SWAKatika mwaka ule jemadari Yule alipofika Ashdodi,alipotumwa na Sargoni mfalme wa Ashuru;naye alipigana na Ashdodi akautwaa.
BHSבִּשְׁנַ֨ת בֹּ֤א תַרְתָּן֙ אַשְׁדֹּ֔ודָה בִּשְׁלֹ֣ח אֹתֹ֔ו סַֽרְגֹ֖ון מֶ֣לֶךְ אַשּׁ֑וּר וַיִּלָּ֥חֶם בְּאַשְׁדֹּ֖וד וַֽיִּלְכְּדָֽהּ׃