Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Esaïe 11.5

Esaïe 11.5 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Esaïe 11.5 (LSG)La justice sera la ceinture de ses flancs, Et la fidélité la ceinture de ses reins.
Esaïe 11.5 (NEG)La justice sera la ceinture de ses flancs, Et la fidélité la ceinture de ses reins.
Esaïe 11.5 (S21)La justice sera comme une ceinture autour de sa taille, et la fidélité comme une ceinture sur ses hanches.
Esaïe 11.5 (LSGSN)La justice sera la ceinture de ses flancs, Et la fidélité la ceinture de ses reins.

Les Bibles d'étude

Esaïe 11.5 (BAN)La justice sera la ceinture de ses reins, et la fidélité la ceinture de ses flancs.

Les « autres versions »

Esaïe 11.5 (SAC)La justice sera la ceinture de ses reins, et la foi le baudrier dont il sera toujours ceint.
Esaïe 11.5 (MAR)Et la justice sera la ceinture de ses reins ; et la fidélité, la ceinture de ses flancs.
Esaïe 11.5 (OST)La justice sera la ceinture de ses reins, et la vérité sera la ceinture de ses flancs.
Esaïe 11.5 (CAH)La justice sera la ceinture de ses hanches, et la fidélité armera ses reins.
Esaïe 11.5 (GBT)La justice sera la ceinture de ses reins, et la foi, son baudrier.
Esaïe 11.5 (PGR)et la justice est la ceinture de ses reins, et la fidélité la ceinture de ses flancs.
Esaïe 11.5 (LAU)Et la justice sera la ceinture de ses reins, et la fidélité, la ceinture de ses flancs.
Esaïe 11.5 (DBY)Et la justice sera la ceinture de ses reins, et la fidélité, la ceinture de ses flancs.
Esaïe 11.5 (TAN)La justice sera la ceinture de ses reins, et la loyauté l’écharpe de ses flancs.
Esaïe 11.5 (VIG)La justice sera la ceinture de ses reins, et la fidélité le baudrier dont il sera ceint.
Esaïe 11.5 (FIL)La justice sera la ceinture de Ses reins, et la fidélité le baudrier dont Il sera ceint.
Esaïe 11.5 (CRA)La justice ceindra ses flancs, et la fidélité sera la ceinture de ses reins.
Esaïe 11.5 (BPC)La justice sera la ceinture de ses reins - et la fidélité la ceinture de ses flancs.
Esaïe 11.5 (AMI)La justice sera la ceinture de ses reins, et la fidélité la ceinture de ses flancs.

Langues étrangères

Esaïe 11.5 (LXX)καὶ ἔσται δικαιοσύνῃ ἐζωσμένος τὴν ὀσφὺν αὐτοῦ καὶ ἀληθείᾳ εἰλημένος τὰς πλευράς.
Esaïe 11.5 (VUL)et erit iustitia cingulum lumborum eius et fides cinctorium renis eius
Esaïe 11.5 (SWA)Na haki itakuwa mshipi wa viuno vyake, na uaminifu mshipi wa kujifungia.
Esaïe 11.5 (BHS)וְהָ֥יָה צֶ֖דֶק אֵזֹ֣ור מָתְנָ֑יו וְהָאֱמוּנָ֖ה אֵזֹ֥ור חֲלָצָֽיו׃