Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Ecclésiaste 9.4

Ecclésiaste 9.4 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Ecclésiaste 9.4 (LSG)Pour tous ceux qui vivent il y a de l’espérance ; et même un chien vivant vaut mieux qu’un lion mort.
Ecclésiaste 9.4 (NEG)Pour tous ceux qui vivent il y a de l’espérance ; et même un chien vivant vaut mieux qu’un lion mort.
Ecclésiaste 9.4 (S21)Oui, pour tous ceux qui sont associés aux vivants, il y a de l’espérance. Même un chien vivant vaut mieux qu’un lion mort.
Ecclésiaste 9.4 (LSGSN)Pour tous ceux qui vivent il y a de l’espérance ; et même un chien vivant vaut mieux qu’un lion mort .

Les Bibles d'étude

Ecclésiaste 9.4 (BAN)Quelque exemple qu’on choisisse, pour tous les vivants il y a espérance ; en effet, un chien vivant vaut mieux qu’un lion mort.

Les « autres versions »

Ecclésiaste 9.4 (SAC)Il n’y a personne qui vive toujours, ni qui ait même cette espérance : un chien vivant vaut mieux qu’un lion mort.
Ecclésiaste 9.4 (MAR)Et qui est celui qui leur voudrait être associé ? Il y a de l’espérance pour tous ceux qui sont encore vivants : et même un chien vivant vaut mieux qu’un lion mort.
Ecclésiaste 9.4 (OST)Car il y a de l’espérance pour quiconque est encore associé à tous les vivants ; et même un chien vivant vaut mieux qu’un lion mort.
Ecclésiaste 9.4 (CAH)Car, pour celui qui est (encore) associé à tous les vivants il y a espoir, parce qu’un chien vivant vaut mieux qu’un lion mort.
Ecclésiaste 9.4 (GBT)Il n’y a personne qui vive toujours, et qui en ait même l’espérance ; un chien vivant vaut mieux qu’un lion mort.
Ecclésiaste 9.4 (PGR)Tous ceux qui vivent, conservent l’espérance ; un chien vivant vaut mieux qu’un lion mort.
Ecclésiaste 9.4 (LAU)Qui est-ce en effet qui est choisi ? Chez tous les vivants il y a de la confiance ; car un chien vivant vaut mieux qu’un lion mort.
Ecclésiaste 9.4 (DBY)Car pour celui qui est lié à tous les vivants il y a de l’espoir, car un chien vivant vaut mieux qu’un lion mort.
Ecclésiaste 9.4 (TAN)Or, qui demeure dans la société des vivants peut avoir quelque espoir, car un chien vivant vaut mieux qu’un lion mort.
Ecclésiaste 9.4 (VIG)Il n’y a personne qui vive toujours, ni qui ait cette espérance. Un chien vivant vaut mieux qu’un lion mort.
Ecclésiaste 9.4 (FIL)Il n’y a personne qui vive toujours, ni qui ait cette espérance. Un chien vivant vaut mieux qu’un lion mort.
Ecclésiaste 9.4 (CRA)Car pour l’homme qui est parmi les vivants, il y a de l’espérance ; mieux vaut un chien vivant qu’un lion mort.
Ecclésiaste 9.4 (BPC)Tant qu’on reste agrégé à la société des vivants, il y a de l’espérance : un chien vivant vaut mieux qu’un lion mort.
Ecclésiaste 9.4 (AMI)Il n’y a personne qui vive toujours, ni qui ait même cette espérance ; un chien vivant vaut mieux qu’un lion mort.

Langues étrangères

Ecclésiaste 9.4 (LXX)ὅτι τίς ὃς κοινωνεῖ πρὸς πάντας τοὺς ζῶντας ἔστιν ἐλπίς ὅτι ὁ κύων ὁ ζῶν αὐτὸς ἀγαθὸς ὑπὲρ τὸν λέοντα τὸν νεκρόν.
Ecclésiaste 9.4 (VUL)nemo est qui semper vivat et qui huius rei habeat fiduciam melior est canis vivens leone mortuo
Ecclésiaste 9.4 (SWA)Kwa kuwa liko tumaini kwa yule aliyeambatana na wote walio hai; (maana ni afadhali mbwa aliye hai kuliko simba aliyekufa);
Ecclésiaste 9.4 (BHS)כִּי־מִי֙ אֲשֶׁ֣ר יְחֻבַּ֔ר אֶ֥ל כָּל־הַחַיִּ֖ים יֵ֣שׁ בִּטָּחֹ֑ון כִּֽי־לְכֶ֤לֶב חַי֙ ה֣וּא טֹ֔וב מִן־הָאַרְיֵ֖ה הַמֵּֽת׃