Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Ecclésiaste 10.16

Ecclésiaste 10.16 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Ecclésiaste 10.16 (LSG)Malheur à toi, pays dont le roi est un enfant, et dont les princes mangent dès le matin !
Ecclésiaste 10.16 (NEG)Malheur à toi, pays dont le roi est un enfant, et dont les princes mangent dès le matin !
Ecclésiaste 10.16 (S21)Malheur à toi, pays dont le roi est un enfant et dont les chefs se goinfrent dès le matin !
Ecclésiaste 10.16 (LSGSN)Malheur à toi, pays dont le roi est un enfant, et dont les princes mangent dès le matin !

Les Bibles d'étude

Ecclésiaste 10.16 (BAN)Malheur à toi, pays dont le roi est un enfant et dont les princes festoient dès le matin !

Les « autres versions »

Ecclésiaste 10.16 (SAC)Malheur à toi, terre, dont le roi est un enfant, et dont les princes mangent dès le matin !
Ecclésiaste 10.16 (MAR)Malheur à toi, terre, quand ton Roi est jeune, et quand tes Gouverneurs mangent dès le matin !
Ecclésiaste 10.16 (OST)Malheur à toi, pays, dont le roi est un enfant, et dont les princes mangent dès le matin !
Ecclésiaste 10.16 (CAH)Malheur à toi, pays dont le roi est un enfant, et dont les princes mangent dès le matin !
Ecclésiaste 10.16 (GBT)Malheur à toi, terre dont le roi est un enfant, et dont les princes mangent dès le matin !
Ecclésiaste 10.16 (PGR)Malheur à toi, pays, qui as pour roi un enfant, et dont les princes se mettent à table dès le matin !
Ecclésiaste 10.16 (LAU)Malheur à toi ! terre qui as pour roi un [jeune] garçon, et dont les princes mangent dès le matin.
Ecclésiaste 10.16 (DBY)à toi, terre qui as pour roi un jeune garçon, et dont les princes mangent dès le matin !
Ecclésiaste 10.16 (TAN)Malheureux pays, si ton roi est un esclave ; et si les grands font ripaille dès le matin !
Ecclésiaste 10.16 (VIG)Malheur à toi, terre dont le roi est un enfant, et dont les princes mangent dès le matin.
Ecclésiaste 10.16 (FIL)Malheur à toi, terre dont le roi est un enfant, et dont les princes mangent dès le matin.
Ecclésiaste 10.16 (CRA)Malheur à toi, pays dont le roi est un enfant, et dont les princes mangent dès le matin !
Ecclésiaste 10.16 (BPC)Malheur à toi, pays, qui as pour roi un enfant, - et dont les princes se mettent à manger dès le matin.
Ecclésiaste 10.16 (AMI)Malheur à toi, pays dont le roi est un enfant, et dont les princes mangent dès le matin !

Langues étrangères

Ecclésiaste 10.16 (LXX)οὐαί σοι πόλις ἧς ὁ βασιλεύς σου νεώτερος καὶ οἱ ἄρχοντές σου ἐν πρωίᾳ ἐσθίουσιν.
Ecclésiaste 10.16 (VUL)vae tibi terra cuius rex est puer et cuius principes mane comedunt
Ecclésiaste 10.16 (SWA)Ole wako, nchi, akiwa mfalme wako ni kijana, Na wakuu wako hula asubuhi!
Ecclésiaste 10.16 (BHS)אִֽי־לָ֣ךְ אֶ֔רֶץ שֶׁמַּלְכֵּ֖ךְ נָ֑עַר וְשָׂרַ֖יִךְ בַּבֹּ֥קֶר יֹאכֵֽלוּ׃