Proverbes 9.1 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
| Louis Segond 1910 (1910) | Proverbes 9.1 (LSG) | La sagesse a bâti sa maison, Elle a taillé ses sept colonnes. |
| Nouvelle édition de Genève (1979) | Proverbes 9.1 (NEG) | La sagesse a bâti sa maison, Elle a taillé ses sept colonnes. |
| Segond 21 (2007) | Proverbes 9.1 (S21) | La sagesse a construit sa maison, elle a taillé ses sept colonnes. |
| Louis Segond + Strong | Proverbes 9.1 (LSGSN) | La sagesse a bâti sa maison, Elle a taillé ses sept colonnes. |
Les Bibles d'étude | ||
| Bible Annotée (1899) | Proverbes 9.1 (BAN) | La Sagesse a bâti sa maison, Elle s’est taillé ses colonnes, au nombre de sept ; |
Les « autres versions » | ||
| Lemaîtstre de Sacy (1701) | Proverbes 9.1 (SAC) | La Sagesse s’est bâti une maison ; elle a taillé sept colonnes. |
| David Martin (1744) | Proverbes 9.1 (MAR) | La Souveraine Sapience a bâti sa maison, elle a taillé ses sept colonnes. |
| Ostervald (1811) | Proverbes 9.1 (OST) | La sagesse a bâti sa maison ; elle a taillé ses sept colonnes. |
| Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Proverbes 9.1 (CAH) | La Sagesse a bâti sa maison, a taillé ses sept colonnes, |
| Grande Bible de Tours (1866) | Proverbes 9.1 (GBT) | La Sagesse s’est bâti une demeure ; elle l’a appuyée sur sept colonnes. |
| Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Proverbes 9.1 (PGR) | La sagesse a édifié sa maison, et en a taillé les sept colonnes ; |
| Lausanne (1872) | Proverbes 9.1 (LAU) | La Sagesse a bâti sa maison, elle a taillé ses sept colonnes ; |
| Darby (1885) | Proverbes 9.1 (DBY) | La sagesse a bâti sa maison, elle a taillé ses sept colonnes ; |
| La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Proverbes 9.1 (TAN) | La Sagesse s’est bâti une maison, elle en a sculpté les sept colonnes. |
| Glaire et Vigouroux (1902) | Proverbes 9.1 (VIG) | La sagesse s’est bâtie une maison ; elle a taillé sept colonnes. |
| Fillion (1904) | Proverbes 9.1 (FIL) | La sagesse s’est bâti une maison; elle a taillé sept colonnes. |
| Auguste Crampon (1923) | Proverbes 9.1 (CRA) | La sagesse a bâti sa maison, elle a taillé ses sept colonnes. |
| Bible Pirot-Clamer (1949) | Proverbes 9.1 (BPC) | La sagesse a bâti sa maison, - elle a taillé ses sept colonnes ; |
| Amiot & Tamisier (1950) | Proverbes 9.1 (AMI) | La sagesse s’est bâti une maison ; elle a taillé sept colonnes. |
Langues étrangères | ||
| Septante (282) | Proverbes 9.1 (LXX) | ἡ σοφία ᾠκοδόμησεν ἑαυτῇ οἶκον καὶ ὑπήρεισεν στύλους ἑπτά. |
| Vulgate (1592) | Proverbes 9.1 (VUL) | sapientia aedificavit sibi domum excidit columnas septem |
| Bible en Swahili de l’est (1868) | Proverbes 9.1 (SWA) | Hekima umeijenga nyumba yake, Amezichonga nguzo zake saba; |
| Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Proverbes 9.1 (BHS) | חָ֭כְמֹות בָּנְתָ֣ה בֵיתָ֑הּ חָצְבָ֖ה עַמּוּדֶ֣יהָ שִׁבְעָֽה׃ |