Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 29.5

Proverbes 29.5 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 29.5 (LSG)Un homme qui flatte son prochain Tend un filet sous ses pas.
Proverbes 29.5 (NEG)Un homme qui flatte son prochain Tend un filet sous ses pas.
Proverbes 29.5 (S21)L’homme qui flatte son prochain pose un piège sous ses pas.
Proverbes 29.5 (LSGSN)Un homme qui flatte son prochain Tend un filet sous ses pas.

Les Bibles d'étude

Proverbes 29.5 (BAN)Celui qui flatte son prochain Tend un filet sous ses pas.

Les « autres versions »

Proverbes 29.5 (SAC)Celui qui tient à son ami un langage flatteur et déguisé, tend un filet à ses pieds.
Proverbes 29.5 (MAR)L’homme qui flatte son prochain, étend le filet devant ses pas.
Proverbes 29.5 (OST)L’homme qui flatte son prochain, tend un filet sous ses pas.
Proverbes 29.5 (CAH)L’homme qui envers son prochain a une langue doucereuse, tend un filet sous ses pas.
Proverbes 29.5 (GBT)L’homme qui tient à son ami un langage flatteur et déguisé, tend un filet à ses pieds.
Proverbes 29.5 (PGR)Un homme qui flatte son prochain, tend un filet sous ses pas.
Proverbes 29.5 (LAU)L’homme qui flatte son prochain étend un filet devant ses pas.
Proverbes 29.5 (DBY)L’homme qui flatte son prochain étend un filet devant ses pas.
Proverbes 29.5 (TAN)Qui flatte son prochain tend un filet sous ses pas.
Proverbes 29.5 (VIG)L’homme qui tient à son ami un langage flatteur et hypocrite tend un filet devant ses pieds.
Proverbes 29.5 (FIL)L’homme qui tient à son ami un langage flatteur et hypocrite tend un filet devant ses pieds.
Proverbes 29.5 (CRA)L’homme qui flatte son prochain tend un filet sous ses pieds.
Proverbes 29.5 (BPC)L’homme qui flatte son prochain - lui tend un filet sous les pieds.
Proverbes 29.5 (AMI)Celui qui tient à son ami un langage flatteur et déguisé tend un filet à ses pieds.

Langues étrangères

Proverbes 29.5 (LXX)ὃς παρασκευάζεται ἐπὶ πρόσωπον τοῦ ἑαυτοῦ φίλου δίκτυον περιβάλλει αὐτὸ τοῖς ἑαυτοῦ ποσίν.
Proverbes 29.5 (VUL)homo qui blandis fictisque sermonibus loquitur amico suo rete expandit gressibus eius
Proverbes 29.5 (SWA)Mwenye kujipendekeza kwa jirani yake, Hutandika wavu ili kuitega miguu yake.
Proverbes 29.5 (BHS)גֶּ֭בֶר מַחֲלִ֣יק עַל־רֵעֵ֑הוּ רֶ֝֗שֶׁת פֹּורֵ֥שׂ עַל־פְּעָמָֽיו׃