Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 16.29

Proverbes 16.29 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 16.29 (LSG)L’homme violent séduit son prochain, Et le fait marcher dans une voie qui n’est pas bonne.
Proverbes 16.29 (NEG)L’homme violent séduit son prochain, Et le fait marcher dans une voie qui n’est pas bonne.
Proverbes 16.29 (S21)L’homme violent entraîne son prochain et le fait marcher sur une voie qui n’est pas bonne.
Proverbes 16.29 (LSGSN)L’homme violent séduit son prochain, Et le fait marcher dans une voie qui n’est pas bonne.

Les Bibles d'étude

Proverbes 16.29 (BAN)L’homme violent séduit son prochain
Et lui fait prendre un chemin qui n’est pas bon.

Les « autres versions »

Proverbes 16.29 (SAC)L’homme injuste attire son ami par ses flatteries, et il le conduit par une voie qui n’est pas bonne.
Proverbes 16.29 (MAR)L’homme violent attire son compagnon, et le fait marcher par une voie qui n’est pas bonne.
Proverbes 16.29 (OST)L’homme violent entraîne son compagnon, et le fait marcher dans une voie qui n’est pas bonne.
Proverbes 16.29 (CAH)L’homme violent séduit son prochain et le fait marcher dans un chemin fatal.
Proverbes 16.29 (GBT)L’homme injuste attire son ami par ses flatteries, et il le conduit par une voie qui n’est pas bonne.
Proverbes 16.29 (PGR)L’homme qui veut nuire, séduit son prochain, et l’engage dans une voie qui n’est pas la bonne ;
Proverbes 16.29 (LAU)L’homme violent séduit son compagnon et le fait marcher dans une voie qui n’est pas bonne.
Proverbes 16.29 (DBY)L’homme violent entraîne son compagnon et le fait marcher dans une voie qui n’est pas bonne.
Proverbes 16.29 (TAN)L’homme violent circonvient son prochain et le mène dans une mauvaise voie.
Proverbes 16.29 (VIG)L’homme inique (injuste) séduit son ami, et il le conduit par une voie qui n’est pas bonne.
Proverbes 16.29 (FIL)L’homme inique séduit son ami, et il le conduit par une voie qui n’est pas bonne.
Proverbes 16.29 (CRA)L’homme violent séduit son prochain, et le conduit dans une voie qui n’est pas bonne.
Proverbes 16.29 (BPC)L’homme violent séduit son prochain, - et le conduit dans une voie qui n’est pas bonne.
Proverbes 16.29 (AMI)L’homme injuste attire son ami par ses flatteries, et il le conduit par une voie qui n’est pas bonne.

Langues étrangères

Proverbes 16.29 (LXX)ἀνὴρ παράνομος ἀποπειρᾶται φίλων καὶ ἀπάγει αὐτοὺς ὁδοὺς οὐκ ἀγαθάς.
Proverbes 16.29 (VUL)vir iniquus lactat amicum suum et ducit eum per viam non bonam
Proverbes 16.29 (SWA)Mtu mkali humshawishi mwenzake; Humwongoza katika njia isiyo njema.
Proverbes 16.29 (BHS)אִ֣ישׁ חָ֭מָס יְפַתֶּ֣ה רֵעֵ֑הוּ וְ֝הֹולִיכֹ֗ו בְּדֶ֣רֶךְ לֹא־טֹֽוב׃