Exode 6.21 comparé dans 38 versions différentes de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Traduction | Référence | Texte |
---|---|---|
Louis Segond 1910 - 1910 - LSG | Exode 6.21 | Fils de Jitsehar : Koré, Népheg et Zicri. — |
Nouvelle édition de Genève - 1979 - NEG | Exode 6.21 | Fils de Jitsehar: Koré, Népheg et Zicri. |
Segond 21 - 2007 - S21 | Exode 6.21 | Fils de Jitsehar : Koré, Népheg et Zicri. |
Les Bibles d'étude | ||
Traduction | Référence | Texte |
Bible Annotée - 1899 - BAN | Exode 6.21 | Fils de Jitsébar : Koré, Népheg et Zicri. |
Les « autres versions » | ||
Traduction | Référence | Texte |
Lemaîtstre de Sacy - 1701 - SAC | Exode 6.21 | Les enfants d’Isaar furent Coré, Népheg et Zechri. |
David Martin - 1744 - MAR | Exode 6.21 | Et les enfants de Jitshar, Coré, Népheg, et Zicri. |
Osterwald - 1811 - OST | Exode 6.21 | Les fils de Jitsehar : Coré, Népheg et Zicri. |
Ancien Testament Samuel Cahen - 1831 - CAH | Exode 6.21 | Les fils de Iitsor : Kora’h, Népheg et Zichri ; |
Grande Bible de Tours - 1866 - GBT | Exode 6.21 | Enfants d’Isaar : Coré, Népheg et Zéchri. |
Perret-Gentil et Rilliet - 1869 - PGR | Exode 6.21 | Et les fils de Jitsear : Coré et Nepheg et Zichri. |
Lausanne - 1872 - LAU | Exode 6.21 | Les fils d’Itsar : Coré, Népheg et Zicri. |
Darby - 1885 - DBY | Exode 6.21 | - Et les fils de Jitsehar : Coré, et Népheg, et Zicri. |
Ancien Testament Zadoc Kahn - 1899 - ZAK | Exode 6.21 | Fils de Yiçhar : Coré, Néfeg et Zikri. |
Glaire et Vigouroux - 1902 - VIG | Exode 6.21 | Les enfants (fils) d’Isaar furent Coré, Népheg et Zéchri. |
Fillion - 1904 - FIL | Exode 6.21 | Les enfants d’Isaar furent Coré, Népheg et Zéchri. |
Auguste Crampon - 1923 - CRA | Exode 6.21 | Fils d’Isaar : Coré, Nepheg et Zéchri. |
Bible Pirot-Clamer - 1949 - BPC | Exode 6.21 | Fils d’Isaar : Coré, Népheg et Zéchri. |
Amiot & Tamissier - 1950 - AMI | Exode 6.21 | Les enfants d’Isaar furent Coré, Nepheg et Zéchri. |
Bible des moines de Maredsous - 1958 - MDM | Exode 6.21 | Fils d’Isaar : Coré, Népheg et Zécri. |
Bible de Jérusalem - 1973 - JER | Exode 6.21 | Les fils de Yiçhar furent : Coré, Népheg et Zikri, |
André Chouraqui - 1985 - CHU | Exode 6.21 | Les fils d’Isar, Qorah, Nèphèg et Zikhri. |
Bible des Peuples - 1998 - BDP | Exode 6.21 | Les fils de Yisar furent: Coré, Népheg et Zikri. |
King James en Français - 2016 - KJF | Exode 6.21 | Et les fils de Jitsehar : Coré, et Népheg et Zicri. |
Langues étrangères | ||
Traduction | Référence | Texte |
Septante - 282 - LXX | Exode 6.21 | καὶ υἱοὶ Ισσααρ Κορε καὶ Ναφεκ καὶ Ζεχρι. |
Vulgate - 1592 - VUL | Exode 6.21 | filii quoque Isuar Core et Napheg et Zechri |
Biblia Hebraica Stuttgartensia - 1977 - BHS | Exode 6.21 | וּבְנֵ֖י יִצְהָ֑ר קֹ֥רַח וָנֶ֖פֶג וְזִכְרִֽי׃ |