Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 5.12

Exode 5.12 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Exode 5.12 (LSG)Le peuple se répandit dans tout le pays d’Égypte, pour ramasser du chaume au lieu de paille.
Exode 5.12 (NEG)Le peuple se répandit dans tout le pays d’Égypte, pour ramasser du chaume au lieu de paille.
Exode 5.12 (S21)Le peuple se dispersa dans toute l’Égypte pour ramasser du chaume en guise de paille.
Exode 5.12 (LSGSN)Le peuple se répandit dans tout le pays d’Égypte, pour ramasser du chaume au lieu de paille.

Les Bibles d'étude

Exode 5.12 (BAN)Et le peuple se répandit dans tout le pays d’Égypte afin de ramasser du chaume pour en faire de la paille hachée.

Les « autres versions »

Exode 5.12 (SAC)Le peuple se répandit donc dans toute l’Égypte, afin d’amasser des pailles.
Exode 5.12 (MAR)Alors le peuple se répandit par tout le pays d’Égypte, pour amasser du chaume au lieu de paille.
Exode 5.12 (OST)Alors le peuple se répandit par tout le pays d’Égypte, afin d’amasser du chaume pour tenir lieu de paille.
Exode 5.12 (CAH)Le peuple se répandit dans tout le pays d’Égypte pour ramasser du chaume au lieu de paille ;
Exode 5.12 (GBT)Le peuple se dispersa dans toute l’Égypte, afin de se procurer de la paille.
Exode 5.12 (PGR)Alors le peuple se répandit dans tout le pays d’Egypte afin de ramasser du chaume pour paille.
Exode 5.12 (LAU)Et le peuple se dispersa dans toute la terre d’Égypte, pour recueillir du chaume au lieu de paille.
Exode 5.12 (DBY)Et le peuple se dispersa dans tout le pays d’Égypte pour ramasser du chaume en lieu de paille.
Exode 5.12 (TAN)Et le peuple se répandit par tout le pays d’Égypte, pour ramasser du chaume en guise de paille.
Exode 5.12 (VIG)Le peuple se répandit (dispersa, note) donc dans toute l’Egypte, afin d’amasser de la paille.
Exode 5.12 (FIL)Le peuple se répandit donc dans toute l’Egypte, afin d’amasser de la paille.
Exode 5.12 (CRA)Le peuple se répandit dans tout le pays d’Égypte pour ramasser du chaume pour en faire de la paille hachée.
Exode 5.12 (BPC)Le peuple se répandit par tout le pays d’Egypte pour ramasser du chaume en guise de paille.
Exode 5.12 (AMI)Le peuple se répandit donc dans toute l’Égypte, afin d’amasser des pailles.

Langues étrangères

Exode 5.12 (LXX)καὶ διεσπάρη ὁ λαὸς ἐν ὅλῃ Αἰγύπτῳ συναγαγεῖν καλάμην εἰς ἄχυρα.
Exode 5.12 (VUL)dispersusque est populus per omnem terram Aegypti ad colligendas paleas
Exode 5.12 (SWA)Basi hao watu wakatawanyika katika nchi yote ya Misri ili wapate kukusanya matakataka ya mashamba badala ya majani.
Exode 5.12 (BHS)וַיָּ֥פֶץ הָעָ֖ם בְּכָל־אֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם לְקֹשֵׁ֥שׁ קַ֖שׁ לַתֶּֽבֶן׃