Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 34.12

Exode 34.12 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Exode 34.12 (LSG)Garde-toi de faire alliance avec les habitants du pays où tu dois entrer, de peur qu’ils ne soient un piège pour toi.
Exode 34.12 (NEG)Garde-toi de faire alliance avec les habitants du pays où tu dois entrer, de peur qu’ils ne soient un piège pour toi.
Exode 34.12 (S21)Prends bien garde de ne pas faire alliance avec les habitants du pays où tu dois entrer, de peur qu’ils ne soient un piège pour toi.
Exode 34.12 (LSGSN)Garde -toi de faire alliance avec les habitants du pays où tu dois entrer , de peur qu’ils ne soient un piège pour toi.

Les Bibles d'étude

Exode 34.12 (BAN)Garde-toi de traiter avec les habitants du pays contre lequel tu marches, de peur qu’ils ne deviennent un piège au milieu de vous.

Les « autres versions »

Exode 34.12 (SAC)Prenez garde de ne jamais faire amitié avec les habitants de ce pays, ce qui causerait votre ruine ;
Exode 34.12 (MAR)Donne-toi de garde de traiter alliance avec les habitants du pays auquel tu vas entrer, de peur que peut-être ils ne soient un piège au milieu de toi.
Exode 34.12 (OST)Garde-toi de traiter alliance avec les habitants du pays dans lequel tu vas entrer, de peur qu’ils ne soient en piège au milieu de toi.
Exode 34.12 (CAH)Préserve-t’en ; peut-être tu transigeras avec l’habitant du pays sur lequel tu vas marcher ; il pourrait devenir un piège pour toi.
Exode 34.12 (GBT)Gardez-vous de jamais contracter avec les habitants de ce pays des amitiés qui causeraient votre ruine ;
Exode 34.12 (PGR)Garde-toi d’accorder une alliance aux habitants du pays où tu entreras, de peur d’avoir en eux un piège parmi vous ;
Exode 34.12 (LAU)Prends garde à toi, de peur que tu ne traites alliance avec l’habitant de la terre sur laquelle tu arriveras, de peur qu’il ne soit en piège au milieu de toi.
Exode 34.12 (DBY)Garde-toi de traiter alliance avec l’habitant du pays dans lequel tu vas entrer, de peur qu’il ne soit en piège au milieu de toi.
Exode 34.12 (TAN)Garde-toi de contracter alliance avec l’habitant du pays que tu vas occuper : il deviendrait un danger au milieu de toi.
Exode 34.12 (VIG)Prends garde de ne jamais faire amitié avec les habitants de ce pays, ce qui causerait ta ruine ;
Exode 34.12 (FIL)Prenez garde de ne jamais faire amitié avec les habitants de ce pays, ce qui causerait votre ruine;
Exode 34.12 (CRA)Garde-toi de contracter alliance avec les habitants du pays contre lequel tu marches, de peur qu’ils ne soient un piège au milieu de toi.
Exode 34.12 (BPC)Garde-toi de conclure une alliance avec les habitants du pays dans lequel tu vas entrer, de peur que ce ne soit un piège au milieu de toi.
Exode 34.12 (AMI)Prenez garde de ne jamais faire amitié avec les habitants de ce pays, ce qui causerait votre ruine :

Langues étrangères

Exode 34.12 (LXX)πρόσεχε σεαυτῷ μήποτε θῇς διαθήκην τοῖς ἐγκαθημένοις ἐπὶ τῆς γῆς εἰς ἣν εἰσπορεύῃ εἰς αὐτήν μή σοι γένηται πρόσκομμα ἐν ὑμῖν.
Exode 34.12 (VUL)cave ne umquam cum habitatoribus terrae illius iungas amicitias quae tibi sint in ruinam
Exode 34.12 (SWA)Ujihadhari nafsi yako, usije ukafanya agano na wenyeji wa nchi ile unayoiendea, lisiwe mtego katikati yako.
Exode 34.12 (BHS)הִשָּׁ֣מֶר לְךָ֗ פֶּן־תִּכְרֹ֤ת בְּרִית֙ לְיֹושֵׁ֣ב הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁ֥ר אַתָּ֖ה בָּ֣א עָלֶ֑יהָ פֶּן־יִהְיֶ֥ה לְמֹוקֵ֖שׁ בְּקִרְבֶּֽךָ׃