Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 96.12

Psaumes 96.12 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 96.12 (LSG)Que la campagne s’égaie avec tout ce qu’elle renferme, Que tous les arbres des forêts poussent des cris de joie,
Psaumes 96.12 (NEG)Que la campagne s’égaie avec tout ce qu’elle renferme, Que tous les arbres des forêts poussent des cris de joie,
Psaumes 96.12 (S21)que la campagne et tout ce qui s’y trouve soient en fête, que tous les arbres des forêts poussent des cris de joie
Psaumes 96.12 (LSGSN)Que la campagne s’égaie avec tout ce qu’elle renferme, Que tous les arbres des forêts poussent des cris de joie ,

Les Bibles d'étude

Psaumes 96.12 (BAN)Que les champs tressaillent de joie,
Et tout ce qui est en eux !
Alors tous les arbres de la forêt chanteront de joie

Les « autres versions »

Psaumes 96.12 (SAC)Réjouissez-vous, justes, au Seigneur ; et célébrez par vos louanges la mémoire de sa sainteté.
Psaumes 96.12 (MAR)Que les champs s’égayent, avec tout ce qui est en eux. Alors tous les arbres de la forêt chanteront de joie,
Psaumes 96.12 (OST)Que les campagnes s’égaient, avec tout ce qui est en elles ; que tous les arbres des forêts chantent de joie, devant l’Éternel !
Psaumes 96.12 (CAH)Que les champs et ce qu’ils renferment soient dans la joie ; alors tous les arbres de la forêt tressailliront.
Psaumes 96.12 (GBT)Les campagnes, avec tout ce qu’elles contiennent, seront dans l’allégresse.
Tous les arbres des forêts tressailliront alors
Psaumes 96.12 (PGR)que les campagnes s’égaient avec tout ce qui les couvre ; qu’ainsi les arbres des forêts frémissent tous d’allégresse
Psaumes 96.12 (LAU)que les campagnes soient dans l’allégresse, avec tout ce qui est en elles !
Psaumes 96.12 (DBY)Que les champs se réjouissent, et tout ce qui est en eux ! Alors tous les arbres de la forêt chanteront de joie,
Psaumes 96.12 (TAN)Que les champs éclatent en transports avec tout ce qui les couvre ! Qu’en même temps tous les arbres de la forêt résonnent joyeusement,
Psaumes 96.12 (VIG)Réjouissez-vous, justes, dans le Seigneur, et célébrez la mémoire de sa sainteté (sanctification).
Psaumes 96.12 (FIL)Les champs seront dans la joie avec tout ce qu’ils contiennent. Alors tous les arbres des forêts tressailliront
Psaumes 96.12 (SYN)Que les campagnes frémissent d’allégresse Avec tout ce qu’elles renferment ; Que tous les arbres des forêts tressaillent de joie,
Psaumes 96.12 (CRA)Que la campagne s’égaie avec tout ce qu’elle renferme,
que tous les arbres des forêts poussent des cris de joie,
Psaumes 96.12 (BPC)Que les champs jubilent avec tout ce qu’ils contiennent, - qu’enfin les arbres des forêts tressaillent,
Psaumes 96.12 (AMI)Les campagnes ressentiront cette joie aussi bien que tout ce qu’elles contiennent ; tous les arbres des forêts tressailliront d’allégresse, par la présence du Seigneur ;

Langues étrangères

Psaumes 96.12 (LXX)εὐφράνθητε δίκαιοι ἐπὶ τῷ κυρίῳ καὶ ἐξομολογεῖσθε τῇ μνήμῃ τῆς ἁγιωσύνης αὐτοῦ.
Psaumes 96.12 (VUL)laetamini iusti in Domino et confitemini memoriae sanctificationis eius
Psaumes 96.12 (SWA)Mashamba na yashangilie, na vyote vilivyomo, Ndipo miti yote ya mwituni iimbe kwa furaha;
Psaumes 96.12 (BHS)יַעֲלֹ֣ז שָׂ֭דַי וְכָל־אֲשֶׁר־בֹּ֑ו אָ֥ז יְ֝רַנְּנ֗וּ כָּל־עֲצֵי־יָֽעַר׃