Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 89.6

Psaumes 89.6 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 89.6 (LSG)(89.7) Car qui, dans le ciel, peut se comparer à l’Éternel ? Qui est semblable à toi parmi les fils de Dieu ?
Psaumes 89.6 (NEG)Les cieux célèbrent tes merveilles, ô Éternel ! Et ta fidélité dans l’assemblée des saints.
Psaumes 89.6 (S21)Le ciel célèbre tes merveilles, Éternel, et ta fidélité dans l’assemblée des saints.
Psaumes 89.6 (LSGSN) Car qui, dans le ciel, peut se comparer à l’Éternel ? Qui est semblable à toi parmi les fils de Dieu ?

Les Bibles d'étude

Psaumes 89.6 (BAN)Les cieux célèbrent tes merveilles, ô Éternel,
Et ta fidélité dans l’assemblée des saints.

Les « autres versions »

Psaumes 89.6 (SAC)il fleurit le matin, et il passe ; il tombe le soir, il s’endurcit, et il se sèche.
Psaumes 89.6 (MAR)Car qui est-ce au-dessus des nues qui soit égal à l’Éternel ? Qui est semblable à l’Éternel entre les fils des forts ?
Psaumes 89.6 (OST)Les cieux, ô Éternel, célèbrent tes merveilles et ta fidélité dans l’assemblée des saints.
Psaumes 89.6 (CAH)Les cieux célèbrent tes merveilles, Iehovah, ta fidélité aussi dans l’assemblée des saints.
Psaumes 89.6 (GBT)Les cieux publieront vos merveilles, Seigneur ; on louera votre vérité dans l’assemblée des saints.
Psaumes 89.6 (PGR)Car, dans les lieux éthérés, qui s’égale à l’Éternel ? qui ressemble à l’Éternel, parmi les Fils de Dieu,
Psaumes 89.6 (LAU)Dans les cieux aussi on loue tes merveilles, ô Éternel ! de même que ta fidélité dans la congrégation des saints.
Psaumes 89.6 (DBY)Car qui, dans les nues, peut être comparé à l’Éternel ? Qui, parmi les fils des forts, est semblable à l’Éternel ?
Psaumes 89.6 (TAN)Et les cieux célèbrent tes merveilles, ô Seigneur, l’assemblée des saints ta fidélité.
Psaumes 89.6 (VIG)Comme l’herbe, il passe en un matin ; le matin elle fleurit, et elle passe ; le soir elle tombe, se durcit et se dessèche.
Psaumes 89.6 (FIL)Les Cieux publieront Vos merveilles, Seigneur, * et Votre vérité dans l’assemblée des saints.
Psaumes 89.6 (SYN)Qui, dans les cieux, est comparable à l’Éternel ? Qui ressemble à l’Éternel parmi les fils de Dieu ?
Psaumes 89.6 (CRA)Les cieux célèbrent tes merveilles, Yahweh,
et ta fidélité dans l’assemblée des saints.
Psaumes 89.6 (BPC)Et qui donc dans les nues est comparable à Yahweh, - qui est semblable à Yahweh parmi les fils de Dieu ?
Psaumes 89.6 (AMI)Les cieux publieront, Seigneur, vos merveilles, et on louera votre vérité dans l’assemblée des saints.

Langues étrangères

Psaumes 89.6 (LXX)τὸ πρωὶ ἀνθήσαι καὶ παρέλθοι τὸ ἑσπέρας ἀποπέσοι σκληρυνθείη καὶ ξηρανθείη.
Psaumes 89.6 (VUL)mane sicut herba transeat mane floreat et transeat vespere decidat induret et arescat
Psaumes 89.6 (SWA)Maana ni nani katika mbingu awezaye kulinganishwa na Bwana? Ni nani afananaye na Bwana miongoni mwa malaika?
Psaumes 89.6 (BHS)(89.5) וְיֹ֘וד֤וּ שָׁמַ֣יִם פִּלְאֲךָ֣ יְהוָ֑ה אַף־אֱ֝מֽוּנָתְךָ֗ בִּקְהַ֥ל קְדֹשִֽׁים׃