Psaumes 88.42 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Les Bibles d'étude | ||
Les « autres versions » | ||
| Lemaîtstre de Sacy (1701) | Psaumes 88.42 (SAC) | Tous ceux qui passaient dans le chemin l’ont pillé ; et il est devenu en opprobre à ses voisins. |
| Glaire et Vigouroux (1902) | Psaumes 88.42 (VIG) | Tous ceux qui passaient par le chemin l’ont pillé, et il est devenu l’opprobre de ses voisins. |
Langues étrangères | ||
| Vulgate (1592) | Psaumes 88.42 (VUL) | diripuerunt eum omnes transeuntes viam factus est obprobrium vicinis suis |