Psaumes 88.31 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Les Bibles d'étude | ||
Les « autres versions » | ||
| Lemaîtstre de Sacy (1701) | Psaumes 88.31 (SAC) | Si ses enfants abandonnent ma loi, et s’ils ne marchent point dans mes préceptes ; |
| Glaire et Vigouroux (1902) | Psaumes 88.31 (VIG) | Que (Mais) si ses enfants (fils) abandonnent ma loi, et s’ils ne marchent point dans mes préceptes (jugements) ; |
Langues étrangères | ||
| Vulgate (1592) | Psaumes 88.31 (VUL) | si dereliquerint filii eius legem meam et in iudiciis meis non ambulaverint |