Psaumes 77.47 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Les Bibles d'étude | ||
Les « autres versions » | ||
| Lemaîtstre de Sacy (1701) | Psaumes 77.47 (SAC) | qu’il fit mourir leurs vignes par la grêle, et leurs mûriers par la gelée ; |
| Glaire et Vigouroux (1902) | Psaumes 77.47 (VIG) | Il fit périr leurs vignes par la grêle, et leurs mûriers par le givre (la gelée). |
Langues étrangères | ||
| Vulgate (1592) | Psaumes 77.47 (VUL) | et occidit in grandine vineam eorum et moros eorum in pruina |