Psaumes 77.43 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Les Bibles d'étude | ||
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Psaumes 77.43 (SAC) | de quelle sorte il fit éclater dans l’Égypte les signes de sa puissance, et ses prodiges dans la plaine de Tanis ; |
Glaire et Vigouroux (1902) | Psaumes 77.43 (VIG) | lorsqu’il (comment il) fit éclater ses signes (miracles) en Egypte, et ses prodiges dans la plaine de Tanis. |
Langues étrangères | ||
Vulgate (1592) | Psaumes 77.43 (VUL) | sicut posuit in Aegypto signa sua et prodigia sua in campo Taneos |