Psaumes 77.37 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Les Bibles d'étude | ||
Les « autres versions » | ||
| Lemaîtstre de Sacy (1701) | Psaumes 77.37 (SAC) | Car leur cœur n’était point droit devant lui ; et ils ne furent point fidèles dans l’observation de son alliance. | 
| Glaire et Vigouroux (1902) | Psaumes 77.37 (VIG) | Car leur cœur n’était pas droit avec lui, et ils ne furent pas (trouvés) fidèles à son alliance. | 
Langues étrangères | ||
| Vulgate (1592) | Psaumes 77.37 (VUL) | cor autem ipsorum non erat rectum cum eo nec fideles habiti sunt in testamento eius |