Psaumes 70.8 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Les Bibles d'étude | ||
Les « autres versions » | ||
| Lemaîtstre de Sacy (1701) | Psaumes 70.8 (SAC) | Que ma bouche soit toujours remplie de vos louanges ; afin que je chante votre gloire, et que je sois continuellement appliqué a publier votre grandeur. |
| Glaire et Vigouroux (1902) | Psaumes 70.8 (VIG) | Que ma bouche soit remplie de louanges, pour que je chante votre gloire, et chaque (tout le) jour votre grandeur. |
Langues étrangères | ||
| Vulgate (1592) | Psaumes 70.8 (VUL) | repleatur os meum laude ut cantem gloriam tuam tota die magnitudinem tuam |