Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 66.18

Psaumes 66.18 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 66.18 (LSG)Si j’avais conçu l’iniquité dans mon cœur, Le Seigneur ne m’aurait pas exaucé.
Psaumes 66.18 (NEG)Si j’avais conçu l’iniquité dans mon cœur, Le Seigneur ne m’aurait pas exaucé.
Psaumes 66.18 (S21)Si j’avais eu l’injustice en vue dans mon cœur, le Seigneur ne m’aurait pas exaucé,
Psaumes 66.18 (LSGSN)Si j’avais conçu l’iniquité dans mon cœur, Le Seigneur ne m’aurait pas exaucé .

Les Bibles d'étude

Psaumes 66.18 (BAN)Si dans mon cœur j’avais eu en vue quelque iniquité,
Le Seigneur n’aurait pas écouté.

Les « autres versions »

Psaumes 66.18 (MAR)Si j’eusse médité quelque outrage dans mon cœur, le Seigneur ne m’eût point écouté.
Psaumes 66.18 (OST)Si j’eusse pensé quelque iniquité dans mon cœur, le Seigneur ne m’eût point écouté.
Psaumes 66.18 (CAH)Si j’avais conçu l’iniquité dans mon cœur, le Seigneur ne m’exaucerait pas.
Psaumes 66.18 (GBT)Si j’ai regardé l’iniquité au fond de mon cœur, le Seigneur ne m’exaucera pas.
Psaumes 66.18 (PGR)Si dans mon cœur j’avais eu le mal en vue, le Seigneur ne m’eût pas exaucé ;
Psaumes 66.18 (LAU)Si j’avais eu en vue l’iniquité dans mon cœur, le Seigneur ne m’aurait pas exaucé.
Psaumes 66.18 (DBY)Si j’avais regardé l’iniquité dans mon cœur, le Seigneur ne m’aurait pas écouté.
Psaumes 66.18 (TAN)Si, dans mon cœur, j’avais eu en vue l’iniquité, Dieu ne m’eût pas entendu.
Psaumes 66.18 (FIL)Si j’avais vu l’iniquité dans mon coeur, * le Seigneur ne m’aurait pas exaucé.
Psaumes 66.18 (SYN)Si j’avais eu dans le cœur quelque intention coupable, Le Seigneur ne m’aurait point exaucé.
Psaumes 66.18 (CRA)Si j’avais vu l’iniquité dans mon cœur,
le Seigneur ne m’exaucerait pas.
Psaumes 66.18 (BPC)Et mon cœur s’est détourné de l’iniquité, - sans quoi le Seigneur ne m’eût pas exaucé :
Psaumes 66.18 (AMI)Si j’avais gardé l’iniquité au fond de mon cœur, le Seigneur ne m’eût pas écouté.

Langues étrangères

Psaumes 66.18 (SWA)Kama ningaliwaza maovu moyoni mwangu, Bwana asingesikia.
Psaumes 66.18 (BHS)אָ֭וֶן אִם־רָאִ֣יתִי בְלִבִּ֑י לֹ֖א יִשְׁמַ֣ע׀ אֲדֹנָֽי׃