Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 63.9

Psaumes 63.9 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 63.9 (LSG)(63.10) Mais ceux qui cherchent à m’ôter la vie Iront dans les profondeurs de la terre ;
Psaumes 63.9 (NEG)Mon âme est attachée à toi ; Ta droite me soutient.
Psaumes 63.9 (S21)Mon âme est attachée à toi. Ta main droite me soutient,
Psaumes 63.9 (LSGSN) Mais ceux qui cherchent à m’ôter la vie Iront dans les profondeurs de la terre ;

Les Bibles d'étude

Psaumes 63.9 (BAN)Mon âme s’est attachée à toi, pour te suivre, Ta droite me soutient.

Les « autres versions »

Psaumes 63.9 (SAC)et leurs langues ont perdu leur force en se tournant contre eux-mêmes. Tous ceux qui les voyaient ont été remplis de trouble,
Psaumes 63.9 (MAR)Mais ceux-ci qui demandent que mon âme tombe en ruine, entreront au plus bas de la terre.
Psaumes 63.9 (OST)Mon âme s’est attachée à toi pour te suivre, et ta droite me soutient.
Psaumes 63.9 (CAH)Mon âme est attachée à toi, ta droite me soutient.
Psaumes 63.9 (GBT)Mon âme s’est attachée à vous ; votre droite m’a soutenu.
Psaumes 63.9 (PGR)mon âme s’attache à toi, ta droite me soutient.
Psaumes 63.9 (LAU)Mon âme s’attache à te suivre, ta droite me soutient ;
Psaumes 63.9 (DBY)Mais ceux qui cherchent ma vie pour sa ruine entreront dans les parties inférieures de la terre ;
Psaumes 63.9 (TAN)Mon âme te sera fidèlement attachée ; ta droite forme mon soutien.
Psaumes 63.9 (VIG)et leurs langues ont perdu leur force en se tournant contre eux-mêmes. Tous ceux qui les voyaient ont été remplis de trouble
Psaumes 63.9 (FIL)Mon âme s’est attachée à Votre suite, * et Votre droite m’a soutenu.
Psaumes 63.9 (SYN)Ils courent à leur perte, ceux qui en veulent à ma vie. Ils descendront dans les abîmes les plus profonds de la terre.
Psaumes 63.9 (CRA)Mon âme est attachée à toi,
ta droite me soutient.
Psaumes 63.9 (BPC)Quant à ceux qui cherchent ma perte, - ils tomberont au fond des abîmes,
Psaumes 63.9 (AMI)Mon âme s’est attachée à vous suivre, et votre droite m’a soutenu.

Langues étrangères

Psaumes 63.9 (LXX)καὶ ἐξησθένησαν ἐπ’ αὐτοὺς αἱ γλῶσσαι αὐτῶν ἐταράχθησαν πάντες οἱ θεωροῦντες αὐτούς.
Psaumes 63.9 (VUL)et infirmatae sunt contra eos linguae eorum conturbati sunt omnes qui videbant eos
Psaumes 63.9 (SWA)Bali waitafutao nafsi yangu, ili kuiharibu, Wataingia pande za nchi zilizo chini.
Psaumes 63.9 (BHS)(63.8) דָּבְקָ֣ה נַפְשִׁ֣י אַחֲרֶ֑יךָ בִּ֝֗י תָּמְכָ֥ה יְמִינֶֽךָ׃