Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 62.10

Psaumes 62.10 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 62.10 (LSG)(62.11) Ne vous confiez pas dans la violence, Et ne mettez pas un vain espoir dans la rapine ; Quand les richesses s’accroissent, N’y attachez pas votre cœur.
Psaumes 62.10 (NEG)Oui, vanité, les fils de l’homme ! Mensonge, les fils de l’homme ! Dans une balance ils monteraient Tous ensemble, plus légers qu’un souffle.
Psaumes 62.10 (S21)Oui, les fils d’Adam ne sont qu’un souffle, les hommes ne sont que mensonge. S’ils montaient sur une balance, tous ensemble ils seraient plus légers qu’un souffle.
Psaumes 62.10 (LSGSN) Ne vous confiez Pas dans la violence, Et ne mettez pas un vain espoir dans la rapine ; Quand les richesses s’accroissent , N’y attachez pas votre cœur.

Les Bibles d'étude

Psaumes 62.10 (BAN)Pure vanité sont les fils du peuple, Mensonge, les fils des grands ; Sur la balance, ils montent ! Tous ensemble, ils ne sont que vanité.

Les « autres versions »

Psaumes 62.10 (SAC)Quant à eux, c’est en vain qu’ils ont cherché à m’ôter la vie : ils entreront dans les parties les plus basses de la terre.
Psaumes 62.10 (MAR)Ne mettez point votre confiance dans la tromperie, ni dans la rapine ; ne devenez point vains ; [et] quand les richesses abonderont, n’y mettez point votre cœur.
Psaumes 62.10 (OST)Les petits ne sont que néant ; les grands ne sont que mensonge ; placés dans la balance, ils seraient tous ensemble plus légers que le néant même.
Psaumes 62.10 (CAH)Les fils de l’homme ne sont que vanité, mensonge les fils des mortels ; s’ils étaient ensemble dans une balance, un souffle les ferait monter.
Psaumes 62.10 (GBT)Mais les enfants des hommes sont vains ; les enfants des hommes ont de fausses balances, et ils s’accordent ensemble dans la vanité pour tromper.
Psaumes 62.10 (PGR)Les hommes ne sont qu’un néant, et les mortels un mensonge ; dans la balance ils s’élèvent, ils ne sont rien tous ensemble.
Psaumes 62.10 (LAU)Les fils des gens du commun ne sont que vanité, les fils des grands ne sont que mensonge ; dans la balance, ils ne peuvent que monter ; tous ensemble ils ne sont que vanité.
Psaumes 62.10 (DBY)N’ayez pas confiance dans l’oppression, et ne mettez pas un vain espoir dans la rapine ; si les biens augmentent, n’y mettez pas votre cœur.
Psaumes 62.10 (TAN)Certes, les fils d’Adam ne sont qu’une ombre vaine, les fils de l’homme qu’une déception. Qu’on les mette sur la balance : ensemble ils pèsent autant qu’un souffle !
Psaumes 62.10 (VIG)Quant à eux, c’est en vain qu’ils ont cherché à m’ôter la vie (mon âme). Ils entreront dans les profondeurs (parties inférieures) de la terre ;
Psaumes 62.10 (FIL)Mais les fils des hommes sont vains; * les fils des hommes sont des menteurs dans leurs balances, afin de tromper ensemble pour des choses vaines.
Psaumes 62.10 (SYN)Ne mettez pas votre confiance dans la violence ; Ne mettez pas un vain espoir dans la rapine. Si vos richesses abondent, N’y attachez pas votre cœur !
Psaumes 62.10 (CRA)Oui les mortels sont vanité,
les fils de l’homme sont mensonge ;
dans la balance ils monteraient,
tous ensemble plus légers qu’un souffle.
Psaumes 62.10 (BPC)N’espérez rien de l’injustice, - ne vous enflez pas de vos rapines, Quand votre richesse s’accroît, - gardez-vous d’y mettre votre cœur.
Psaumes 62.10 (AMI)Mais les enfants des hommes sont vains, les enfants des hommes ne sont que mensonge. Dans la balance, ils pèsent moins qu’un souffle, tous ensemble.

Langues étrangères

Psaumes 62.10 (LXX)αὐτοὶ δὲ εἰς μάτην ἐζήτησαν τὴν ψυχήν μου εἰσελεύσονται εἰς τὰ κατώτατα τῆς γῆς.
Psaumes 62.10 (VUL)ipsi vero in vanum quaesierunt animam meam introibunt in inferiora terrae
Psaumes 62.10 (SWA)Msiitumainie dhuluma, Wala msijivune kwa unyang’anyi; Mali izidipo msiiangalie sana moyoni.
Psaumes 62.10 (BHS)(62.9) אַ֤ךְ׀ הֶ֥בֶל בְּנֵֽי־אָדָם֮ כָּזָ֪ב בְּנֵ֫י אִ֥ישׁ בְּמֹאזְנַ֥יִם לַעֲלֹ֑ות הֵ֝֗מָּה מֵהֶ֥בֶל יָֽחַד׃