Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 52.11

Psaumes 52.11 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 52.11 (NEG)Je te louerai toujours, parce que tu as agi ; Et je veux espérer en ton nom, parce qu’il est favorable, En présence de tes fidèles.
Psaumes 52.11 (S21)Je te louerai toujours pour ce que tu as fait. Je veux espérer en ton nom, car tu es bon envers tes fidèles.

Les Bibles d'étude

Psaumes 52.11 (BAN)Je te louerai toujours, parce que tu as fait cela ;
Et je veux espérer en ton nom, car il est propice, En présence de tes fidèles.

Les « autres versions »

Psaumes 52.11 (OST)Je te louerai toujours, parce que tu auras fait cela ; et j’espérerai en ton nom, car il est propice, en faveur de tes fidèles.
Psaumes 52.11 (CAH)Je te célébrerai éternellement de ce que tu as fait, j’espère en ton nom qui est bon, en présence de tes amis.
Psaumes 52.11 (GBT)Je vous louerai à jamais de ce que vous avez agi ainsi, et j’espèrerai en votre nom, parce qu’il est rempli de bonté aux yeux de vos saints
Psaumes 52.11 (LAU)Je te louerai éternellement, parce que tu agis ; et j’espérerai en ton nom, parce qu’il est bon, en présence de ceux qui t’aiment.
Psaumes 52.11 (TAN)Éternellement, je veux te rendre grâce pour ce que tu as fait, et placer mon espoir en ton nom, car tu es bon à l’égard de tes pieux serviteurs.
Psaumes 52.11 (FIL)Je Vous louerai sans fin, parce que Vous avez fait cela; * et j’attendrai Votre Nom, parce qu’il est bon, en présence de Vos saints.
Psaumes 52.11 (CRA)Je te louerai sans cesse parce que tu as fait cela ;
et j’espérerai en ton nom, car il est bon,
en présence de tes fidèles.
Psaumes 52.11 (AMI)Je vous louerai éternellement, parce que vous avez agi ainsi ; et je proclamerai [les effets de l’assistance de] votre saint nom, parce qu’il est rempli de bonté, au milieu de vos fidèles.

Langues étrangères

Psaumes 52.11 (BHS)(52.9) אֹודְךָ֣ לְ֭עֹולָם כִּ֣י עָשִׂ֑יתָ וַאֲקַוֶּ֖ה שִׁמְךָ֥ כִֽי־טֹ֝֗וב נֶ֣גֶד חֲסִידֶֽיךָ׃