Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 37.40

Psaumes 37.40 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 37.40 (LSG)L’Éternel les secourt et les délivre ; Il les délivre des méchants et les sauve, Parce qu’ils cherchent en lui leur refuge.
Psaumes 37.40 (NEG)L’Éternel les secourt et les délivre ; Il les délivre des méchants et les sauve, Parce qu’ils cherchent en lui leur refuge.
Psaumes 37.40 (S21)L’Éternel les secourt et les délivre, il les délivre des méchants et les sauve, parce qu’ils cherchent refuge en lui.
Psaumes 37.40 (LSGSN)L’Éternel les secourt et les délivre ; Il les délivre des méchants et les sauve , Parce qu’ils cherchent en lui leur refuge .

Les Bibles d'étude

Psaumes 37.40 (BAN)L’Éternel les aide et les délivre,
Il les délivre des méchants et les sauve,
Parce qu’ils ont cherché refuge auprès de lui.

Les « autres versions »

Psaumes 37.40 (MAR)Car l’Éternel leur aide, et les délivre : il les délivrera des méchants, et les sauvera, parce qu’ils se seront confiés en lui.
Psaumes 37.40 (OST)L’Éternel les aide et les délivre ; il les délivre des méchants et les sauve, parce qu’ils se sont confiés en lui.
Psaumes 37.40 (CAH)Iehovah les assiste et les délivre ; il les délivre des impies et les sauve, parce qu’ils se sont abrités sous lui.
Psaumes 37.40 (GBT)Et le Seigneur les assistera, et il les délivrera ; et il les arrachera d’entre les mains des pécheurs, et il les sauvera, parce qu’ils ont espéré en lui
Psaumes 37.40 (PGR)l’Éternel les assiste et les sauve, Il les sauve des impies, et les aide, parce qu’ils se confient en lui.
Psaumes 37.40 (LAU)et l’Éternel les secourt et les délivre : il les délivre des méchants et les sauve, parce qu’ils se réfugient en lui.
Psaumes 37.40 (DBY)il les délivrera des méchants et les sauvera, car ils se sont confiés en lui.
Psaumes 37.40 (TAN)L’Éternel les aide et les délivre, il les délivre des méchants, il les sauve, car ils se sont abrités en lui.
Psaumes 37.40 (FIL)Le Seigneur les assistera, et les délivrera; * Il les arrachera des mains des pécheurs, et Il les sauvera, parce qu’ils ont espéré en Lui.
Psaumes 37.40 (SYN)L’Éternel les secourt et les délivre ; Il les délivre des méchants et les sauve. Parce qu’ils cherchent auprès de lui leur refuge.
Psaumes 37.40 (CRA)Yahweh leur vient en aide et les délivre ;
il les délivre des méchants et les sauve,
parce qu’ils ont mis en lui leur confiance.
Psaumes 37.40 (BPC)Il les assiste, et il les délivre, - il les délivre des mains des pécheurs, - et il les sauve, parce qu’ils ont cherché en lui leur refuge.
Psaumes 37.40 (AMI)Le Seigneur les assistera et les délivrera ; il les arrachera d’entre les mains des pécheurs et les sauvera, parce qu’ils ont espéré en lui.

Langues étrangères

Psaumes 37.40 (SWA)Naye Bwana huwasaidia na kuwaopoa; Huwaopoa na wasio haki na kuwaokoa; Kwa kuwa wamemtumaini Yeye.
Psaumes 37.40 (BHS)וַֽיַּעְזְרֵ֥ם יְהוָ֗ה וַֽיְפַ֫לְּטֵ֥ם יְפַלְּטֵ֣ם מֵ֭רְשָׁעִים וְיֹושִׁיעֵ֑ם כִּי־חָ֥סוּ בֹֽו׃