Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 37.37

Psaumes 37.37 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 37.37 (LSG)Observe celui qui est intègre, et regarde celui qui est droit ; Car il y a une postérité pour l’homme de paix.
Psaumes 37.37 (NEG)Observe celui qui est intègre, et regarde celui qui est droit ; Car il y a une postérité pour l’homme de paix.
Psaumes 37.37 (S21)Observe celui qui est intègre et regarde celui qui est droit, car il y a un avenir pour l’homme de paix,
Psaumes 37.37 (LSGSN)Observe celui qui est intègre, et regarde celui qui est droit ; Car il y a une postérité pour l’homme de paix.

Les Bibles d'étude

Psaumes 37.37 (BAN)Schin.
Observe l’homme intègre
Et considère le juste,
Car il y aura postérité pour l’homme de paix ;

Les « autres versions »

Psaumes 37.37 (MAR)[Scin.] Prends garde à l’homme intègre, et considère l’homme droit ; car la fin d’un tel homme est la prospérité.
Psaumes 37.37 (OST)Observe l’homme intègre, et considère l’homme droit ; car il y a un avenir pour l’homme de paix.
Psaumes 37.37 (CAH)Observe l’homme sincère et regarde celui qui est droit, car l’homme paisible a un avenir ;
Psaumes 37.37 (GBT)Gardez l’innocence, et n’ayez en vue que l’équité, parce qu’il restera toujours des biens à l’homme pacifique.
Psaumes 37.37 (PGR)Observe le juste et considère l’homme droit ; car le pacifique a une postérité ;
Psaumes 37.37 (LAU)Observe l’homme intègre et regarde l’homme droit : car il y a un avenir pour l’homme de paix ;
Psaumes 37.37 (DBY)Prends garde à l’homme intègre, et regarde l’homme droit, car la fin d’un tel homme est la paix ;
Psaumes 37.37 (TAN)Observe l’homme intègre, regarde le juste ; certes il y a une postérité pour l’homme pacifique.
Psaumes 37.37 (FIL)Garde l’innocence, et n’aie en vue que l’équité, * car des biens resteront à l’homme pacifique.
Psaumes 37.37 (SYN)Observe l’homme intègre, et regarde l’homme droit ; Car il y a un avenir pour l’homme de paix !
Psaumes 37.37 (CRA)Observe celui qui est intègre, et regarde celui qui est droit ;
car il y a une postérité pour l’homme de paix.
Psaumes 37.37 (BPC)Regarde l’homme de bien, observe le Juste, - car l’homme pacifique aura une postérité assurée,
Psaumes 37.37 (AMI)SHIN. Gardez l’innocence et n’ayez en vue que l’équité, parce qu’il y aura un avenir pour l’homme pacifique.

Langues étrangères

Psaumes 37.37 (SWA)Umwangalie sana mtu mkamilifu, Umtazame mtu mnyofu, Maana mwisho wake mtu huyo ni amani.
Psaumes 37.37 (BHS)שְׁמָר־תָּ֭ם וּרְאֵ֣ה יָשָׁ֑ר כִּֽי־אַחֲרִ֖ית לְאִ֣ישׁ שָׁלֹֽום׃