Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 22.29

Psaumes 22.29 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 22.29 (LSG)(22.30) Tous les puissants de la terre mangeront et se prosterneront aussi ; Devant lui s’inclineront tous ceux qui descendent dans la poussière, Ceux qui ne peuvent conserver leur vie.
Psaumes 22.29 (NEG)Car à l’Éternel appartient le règne : Il domine sur les nations.
Psaumes 22.29 (S21)car c’est à l’Éternel qu’appartient le règne : il domine sur les nations.
Psaumes 22.29 (LSGSN) Tous les puissants de la terre mangeront et se prosterneront aussi ; Devant lui s’inclineront tous ceux qui descendent dans la poussière, Ceux qui ne peuvent conserver leur vie.

Les Bibles d'étude

Psaumes 22.29 (BAN)Car le règne appartient à l’Éternel,
Et il domine sur les nations.

Les « autres versions »

Psaumes 22.29 (MAR)Tous les gens de la terre mangeront, et se prosterneront devant lui ; tous ceux qui descendent en la poudre s’inclineront, même celui qui ne peut garantir sa vie.
Psaumes 22.29 (OST)Car le règne appartient à l’Éternel, et il domine sur les nations.
Psaumes 22.29 (CAH)Car à Iehovah est le règne ; il est le dominateur parmi les nations.
Psaumes 22.29 (GBT)Car c’est au Seigneur de régner, et il exercera son empire sur les nations.
Psaumes 22.29 (PGR)car à l’Éternel est l’empire, et Il est le souverain des nations.
Psaumes 22.29 (LAU)car c’est à l’Éternel qu’appartient le règne, et il domine sur les nations.
Psaumes 22.29 (DBY)Tous les gras de la terre mangeront et se prosterneront : devant lui se courberont tous ceux qui descendent dans la poussière, et celui qui ne peut faire vivre son âme.
Psaumes 22.29 (TAN)Car à l’Éternel appartient la royauté, il domine sur toutes les nations.
Psaumes 22.29 (FIL)car le règne appartient au Seigneur, * et Il dominera sur les nations.
Psaumes 22.29 (SYN)Oui, tous les puissants de la terre se prosterneront devant lui. Tous ceux qui descendent dans la poussière, Ceux qui sont près d’expirer, s’inclineront devant lui.
Psaumes 22.29 (CRA)Car à Yahweh appartient l’empire,
il domine sur les nations.
Psaumes 22.29 (BPC)Devant lui seul se prosterneront tous les puissants de la terre, - devant sa face s’inclineront tous ceux qui descendaient déjà dans la poussière. Et mon âme vivra pour lui -
Psaumes 22.29 (AMI)Car c’est au Seigneur qu’appartient la souveraineté, et il régnera sur les nations.

Langues étrangères

Psaumes 22.29 (SWA)Wakwasi wote wa dunia watakula na kusujudu, Humwinamia wote washukao mavumbini; Naam, yeye asiyeweza kujihuisha nafsi yake,
Psaumes 22.29 (BHS)(22.28) כִּ֣י לַ֭יהוָה הַמְּלוּכָ֑ה וּ֝מֹשֵׁ֗ל בַּגֹּויִֽם׃