Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 22.16

Psaumes 22.16 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 22.16 (LSG)(22.17) Car des chiens m’environnent, Une bande de scélérats rôdent autour de moi, Ils ont percé mes mains et mes pieds.
Psaumes 22.16 (NEG)Ma force se dessèche comme l’argile, Et ma langue s’attache à mon palais ; Tu me réduis à la poussière de la mort.
Psaumes 22.16 (S21)Ma force se dessèche comme l’argile, et ma langue s’attache à mon palais ; tu me réduis à la poussière de la mort.
Psaumes 22.16 (LSGSN) Car des chiens m’environnent , Une bande de scélérats rôdent autour de moi, Ils ont percé mes mains et mes pieds.

Les Bibles d'étude

Psaumes 22.16 (BAN)Ma vigueur est desséchée comme la brique, Ma langue s’attache à mon palais,
Et tu m’as couché dans la poussière de la mort.

Les « autres versions »

Psaumes 22.16 (MAR)Car des chiens m’ont environné, une assemblée de méchants m’a entouré ; ils ont percé mes mains et mes pieds.
Psaumes 22.16 (OST)Ma vigueur est desséchée comme la brique ; ma langue est attachée à mon palais, et tu m’as couché dans la poussière de la mort.
Psaumes 22.16 (CAH)Ma force s’est desséchée comme l’argile ; et ma langue s’est attachée à mon palais, et tu m’as réduit à la poussière de la mort.
Psaumes 22.16 (GBT)Ma vigueur s’est desséchée comme l’argile cuite au feu ; ma langue s’est attachée à mon palais, et vous m’avez réduit à la poussière du tombeau.
Psaumes 22.16 (PGR)ma vigueur, comme un têt, s’est séchée, et ma langue s’attache à mon palais, et tu me couches dans la poussière de la mort.
Psaumes 22.16 (LAU)ma vigueur est desséchée comme un vase de terre, ma langue reste attachée à mon palais, et tu me mets dans la poussière de la mort.
Psaumes 22.16 (DBY)Car des chiens m’ont environné, une assemblée de méchants m’a entouré ; ils ont percé mes mains et mes pieds ;
Psaumes 22.16 (TAN)Ma sève est desséchée comme un tesson, ma langue est collée à mon palais ; tu m’étends dans la poussière de la mort.
Psaumes 22.16 (FIL)Ma force s’est desséchée comme un tesson, et ma langue s’est attachée à mon palais; * et Vous m’avez conduit à la poussière du tombeau.
Psaumes 22.16 (SYN)Car des chiens m’ont environné ; Une bande de malfaiteurs m’a entouré ; Ils ont percé mes mains et mes pieds.
Psaumes 22.16 (CRA)Ma force s’est desséchée comme un tesson d’argile,
et ma langue s’attache à mon palais ;
tu me couches dans la poussière de la mort.
Psaumes 22.16 (BPC)Aussi, les chiens s’attroupent autour de moi, - une bande de malfaiteurs m’environne. Ils ont percé mes mains et mes pieds, -
Psaumes 22.16 (AMI)Mon gosier s’est desséché comme la terre qui est cuite au feu ; ma langue est demeurée attachée à mon palais ; et vous m’avez conduit jusqu’à la poussière du tombeau.

Langues étrangères

Psaumes 22.16 (SWA)Kwa maana mbwa wamenizunguka; Kusanyiko la waovu wamenisonga; Wamenizua mikono na miguu.
Psaumes 22.16 (BHS)(22.15) יָ֘בֵ֤שׁ כַּחֶ֨רֶשׂ׀ כֹּחִ֗י וּ֖לְשֹׁונִי מֻדְבָּ֣ק מַלְקֹוחָ֑י וְֽלַעֲפַר־מָ֥וֶת תִּשְׁפְּתֵֽנִי׃