Psaumes 21.21 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Les Bibles d'étude | ||
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Psaumes 21.21 (SAC) | Délivrez mon âme de l’épée, ô Dieu ! délivrez de la puissance du chien mon âme qui est tout à fait abandonnée. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Psaumes 21.21 (VIG) | Délivrez, ô Dieu, mon âme du glaive, et mon unique du pouvoir (de la main) du chien. |
Langues étrangères | ||
Vulgate (1592) | Psaumes 21.21 (VUL) | erue a framea animam meam et de manu canis unicam meam |