Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 148.12

Psaumes 148.12 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 148.12 (LSG)Jeunes hommes et jeunes filles, Vieillards et enfants !
Psaumes 148.12 (NEG)Jeunes hommes et jeunes filles, Vieillards et enfants !
Psaumes 148.12 (S21)jeunes gens et jeunes filles, vieillards et enfants !
Psaumes 148.12 (LSGSN)Jeunes hommes et jeunes filles, Vieillards et enfants !

Les Bibles d'étude

Psaumes 148.12 (BAN)Jeunes hommes et vous aussi, vierges,
Vieillards avec les enfants !

Les « autres versions »

Psaumes 148.12 (SAC)que les jeunes hommes et les jeunes filles ; les vieillards et les enfants,
Psaumes 148.12 (MAR)Ceux qui sont à la fleur de leur âge, et les vierges aussi, les vieillards, et les jeunes gens.
Psaumes 148.12 (OST)Jeunes hommes et vous aussi, vierges ; vieillards avec les enfants !
Psaumes 148.12 (CAH)Jeunes hommes et vierges, vieillards et adolescents,
Psaumes 148.12 (GBT)Que les jeunes hommes et les vierges, les vieillards et les enfants louent le nom du Seigneur ;
Psaumes 148.12 (PGR)jeunes hommes et vierges, vieillards de concert avec les enfants !
Psaumes 148.12 (LAU)jeunes gens, et [vous,] aussi, vierges ; vieillards, de concert avec les adolescents.
Psaumes 148.12 (DBY)Jeunes hommes et les vierges aussi ; vous, vieillards, avec les jeunes gens :
Psaumes 148.12 (TAN)jeunes gens et vierges, vieillards de concert avec les adolescents !
Psaumes 148.12 (VIG)que les jeunes gens hommes) et les jeunes filles (vierges), les vieillards et les enfants (ceux qui sont plus jeunes) louent le nom du Seigneur
Psaumes 148.12 (FIL)que les jeunes gens et les jeunes filles, les vieillards et les enfants louent le Nom du Seigneur, *
Psaumes 148.12 (SYN)Jeunes hommes, et vous, jeunes filles, Vieillards et enfants !
Psaumes 148.12 (CRA)jeunes hommes et jeunes vierges,
vieillards et enfants.
Psaumes 148.12 (BPC)Jeunes gens et jeunes filles, - vieillards et enfants !
Psaumes 148.12 (AMI)que les jeunes hommes et les jeunes filles, les vieillards et les enfants louent le nom du Seigneur,

Langues étrangères

Psaumes 148.12 (LXX)νεανίσκοι καὶ παρθένοι πρεσβῦται μετὰ νεωτέρων.
Psaumes 148.12 (VUL)iuvenes et virgines senes cum iunioribus laudent nomen Domini
Psaumes 148.12 (SWA)Vijana waume, na wanawali, Wazee, na watoto;
Psaumes 148.12 (BHS)בַּחוּרִ֥ים וְגַם־בְּתוּלֹ֑ות זְ֝קֵנִ֗ים עִם־נְעָרִֽים׃