Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 148.1

Psaumes 148.1 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 148.1 (LSG)Louez l’Éternel ! Louez l’Éternel du haut des cieux ! Louez-le dans les lieux élevés !
Psaumes 148.1 (NEG)Louez l’Éternel ! Louez l’Éternel du haut des cieux ! Louez-le dans les lieux élevés !
Psaumes 148.1 (S21)Louez l’Éternel ! Louez l’Éternel du haut du ciel ! Louez-le dans les hauteurs !
Psaumes 148.1 (LSGSN)Louez l’Éternel ! Louez l’Éternel du haut des cieux ! Louez -le dans les lieux élevés !

Les Bibles d'étude

Psaumes 148.1 (BAN)Louez l’Éternel !
Louez des cieux l’Éternel !
Louez-le dans les lieux très-hauts.

Les « autres versions »

Psaumes 148.1 (SAC)Alléluia. Louez le Seigneur, ô vous qui êtes dans les cieux ! louez-le dans les plus hauts lieux.
Psaumes 148.1 (MAR)Louez l’Éternel. Louez des cieux l’Éternel ; louez-le dans les hauts lieux.
Psaumes 148.1 (OST)Louez l’Éternel ! Louez l’Éternel dans les cieux ; louez-le dans les plus hauts lieux !
Psaumes 148.1 (CAH)Hallelouiah. Célébrez Iehovah (du haut) des cieux, célébrez-le dans les régions élevées.
Psaumes 148.1 (GBT) Alleluia.
Louez le Seigneur du haut des cieux ; louez-le dans les hauteurs célestes.
Psaumes 148.1 (PGR)Alléluia ! Des Cieux louez l’Éternel ! Louez-le dans les lieux très-hauts !
Psaumes 148.1 (LAU)Célébrez l’Éternel ! Célébrez, des cieux, l’Éternel ; célébrez-le dans les lieux hauts. Célébrez-le, tous ses anges.
Psaumes 148.1 (DBY)Louez, des cieux, l’Éternel ! Louez-le dans les lieux élevés !
Psaumes 148.1 (TAN)Alléluia ! Louez l’Éternel dans les sphères célestes, louez-le dans les régions supérieures !
Psaumes 148.1 (VIG)Alleluia. Louez le Seigneur du haut des cieux ; louez-le dans les hauteurs (lieux les plus élevés).
Psaumes 148.1 (FIL)Alleluia. Louez le Seigneur du haut des cieux; * louez-Le dans les hauteurs.
Psaumes 148.1 (SYN)Louez l’Éternel ! Louez l’Éternel du haut des cieux ; Louez-le dans les lieux très hauts !
Psaumes 148.1 (CRA)Alleluia !
Louez Yahweh du haut des cieux,
louez-le dans les hauteurs !
Psaumes 148.1 (BPC)Alleluja. Louez Yahweh du haut des cieux, - louez-le dans les profondeurs du ciel :
Psaumes 148.1 (AMI)Alleluia, (D’Aggée et de Zacharie.)
Louez le Seigneur, ô vous qui êtes dans les cieux ; louez-le dans les plus hauts lieux.

Langues étrangères

Psaumes 148.1 (LXX)αλληλουια Αγγαιου καὶ Ζαχαριου αἰνεῖτε τὸν κύριον ἐκ τῶν οὐρανῶν αἰνεῖτε αὐτὸν ἐν τοῖς ὑψίστοις.
Psaumes 148.1 (VUL)alleluia laudate Dominum de caelis laudate eum in excelsis
Psaumes 148.1 (SWA)Haleluya. Msifuni Bwana kutoka mbinguni; Msifuni katika mahali palipo juu.
Psaumes 148.1 (BHS)הַ֥לְלוּ יָ֨הּ׀ הַֽלְל֣וּ אֶת־יְ֭הוָה מִן־הַשָּׁמַ֑יִם הַֽ֝לְל֗וּהוּ בַּמְּרֹומִֽים׃