Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 141.2

Psaumes 141.2 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 141.2 (LSG)Que ma prière soit devant ta face comme l’encens, Et l’élévation de mes mains comme l’offrande du soir !
Psaumes 141.2 (NEG)Que ma prière soit devant ta face comme l’encens, Et mes mains tendues comme l’offrande du soir !
Psaumes 141.2 (S21)Que ma prière soit devant toi comme de l’encens, et mes mains tendues vers toi comme l’offrande du soir !
Psaumes 141.2 (LSGSN)Que ma prière soit devant ta face comme l’encens, Et l’élévation de mes mains comme l’offrande du soir !

Les Bibles d'étude

Psaumes 141.2 (BAN)Que ma requête soit devant ta face comme l’encens,
L’élévation de mes mains, comme l’oblation du soir !

Les « autres versions »

Psaumes 141.2 (SAC)J’ai élevé ma voix pour crier vers le Seigneur : j’ai élevé ma voix pour prier le Seigneur.
Psaumes 141.2 (MAR)Que ma requête te soit agréable [comme] le parfum ; et l’élévation de mes mains, comme l’oblation du soir.
Psaumes 141.2 (OST)Que ma prière vienne devant toi comme le parfum, et l’élévation de mes mains comme l’oblation du soir !
Psaumes 141.2 (CAH)Que ma prière se dirige vers toi comme l’encens ; les mains que j’élève, comme l’offrande du soir.
Psaumes 141.2 (GBT)Que ma prière monte comme l’encens en votre présence ; que l’élévation de mes mains vous soit agréable comme le sacrifice du soir.
Psaumes 141.2 (PGR)Que ma prière, comme l’encens, arrive jusqu’à toi, et l’élévation de mes mains, comme l’offrande du soir !
Psaumes 141.2 (LAU)Que ma prière se place devant ta face comme le parfum, l’élévation de mes mains comme l’hommage du soir.
Psaumes 141.2 (DBY)Que ma prière vienne devant toi comme l’encens, l’élévation de mes mains comme l’offrande du soir !
Psaumes 141.2 (TAN)Que ma prière soit considérée à tes yeux comme de l’encens, mes mains tendues comme l’offrande du soir.
Psaumes 141.2 (VIG)De ma voix j’ai crié vers le Seigneur ; de ma voix j’ai supplié le Seigneur.
Psaumes 141.2 (FIL)Que ma prière s’élève devant Vous comme l’encens; * que l’élévation de mes mains Vous soit comme le sacrifice du soir.
Psaumes 141.2 (SYN)Que ma prière te soit agréable comme l’encens, Et mes mains tendues vers toi, comme l’oblation du soir !
Psaumes 141.2 (CRA)Que ma prière soit devant ta face comme l’encens,
et l’élévation de mes mains comme l’offrande du soir !
Psaumes 141.2 (BPC)Que ma prière soit devant ta face comme l’encens, - et mes mains levées, comme l’oblation du soir :
Psaumes 141.2 (AMI)Que ma prière s’élève vers vous comme la fumée de l’encens ! que l’élévation de mes mains vous soit agréable comme le sacrifice du soir !

Langues étrangères

Psaumes 141.2 (LXX)φωνῇ μου πρὸς κύριον ἐκέκραξα φωνῇ μου πρὸς κύριον ἐδεήθην.
Psaumes 141.2 (VUL)voce mea ad Dominum clamavi voce mea ad Dominum deprecatus sum
Psaumes 141.2 (SWA)Sala yangu ipae mbele zako kama uvumba, Kuinuliwa mikono yangu kama dhabihu ya jioni.
Psaumes 141.2 (BHS)תִּכֹּ֤ון תְּפִלָּתִ֣י קְטֹ֣רֶת לְפָנֶ֑יךָ מַֽשְׂאַ֥ת כַּ֝פַּ֗י מִנְחַת־עָֽרֶב׃