Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 138.5

Psaumes 138.5 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 138.5 (LSG)Ils célébreront les voies de l’Éternel, Car la gloire de l’Éternel est grande.
Psaumes 138.5 (NEG)Ils célébreront les voies de l’Éternel, Car la gloire de l’Éternel est grande.
Psaumes 138.5 (S21)ils célébreront les voies de l’Éternel, car la gloire de l’Éternel est grande.
Psaumes 138.5 (LSGSN)Ils célébreront les voies de l’Éternel, Car la gloire de l’Éternel est grande.

Les Bibles d'étude

Psaumes 138.5 (BAN)Ils chanteront les voies de l’Éternel,
Car grande est la gloire de l’Éternel.

Les « autres versions »

Psaumes 138.5 (SAC)et futures et anciennes : c’est vous qui m’avez formé, et vous avez mis votre main sur moi.
Psaumes 138.5 (MAR)Et ils chanteront les voies de l’Éternel ; car la gloire de l’Éternel est grande.
Psaumes 138.5 (OST)Et ils chanteront les voies de l’Éternel ; car la gloire de l’Éternel est grande.
Psaumes 138.5 (CAH)Qu’ils célèbrent dans leurs chants les voies de Iehovah, car la gloire de Iehovah est grande.
Psaumes 138.5 (GBT)Et qu’ils chantent les merveilles du Seigneur, parce que la gloire du Seigneur est grande.
Psaumes 138.5 (PGR)et ils célébreront les voies de l’Etemel, car la gloire de l’Éternel est grande.
Psaumes 138.5 (LAU)et ils chanteront dans les voies de l’Éternel ; car la gloire de l’Éternel est grande ;
Psaumes 138.5 (DBY)Et ils chanteront dans les voies de l’Éternel, car grande est la gloire de l’Éternel.
Psaumes 138.5 (TAN)ils chanteront les voies du Seigneur, car grande est la gloire de l’Éternel.
Psaumes 138.5 (VIG)Voici, Seigneur, que vous connaissez toutes choses, les nouvelles et les anciennes. C’est vous qui m’avez formé, et vous avez mis votre main sur moi.
Psaumes 138.5 (FIL)Et qu’ils chantent les voies du Seigneur, * car la gloire du Seigneur est grande.
Psaumes 138.5 (SYN)Ils glorifieront les desseins de l’Éternel ; Car la gloire de l’Éternel est grande.
Psaumes 138.5 (CRA)Ils célébreront les voies de Yahweh,
car la gloire de Yahweh est grande.
Psaumes 138.5 (BPC)Ils glorifieront les voies de Yahweh, - car la gloire de Yahweh est grande ;
Psaumes 138.5 (AMI)Et qu’ils glorifient les voies du Seigneur, car la gloire du Seigneur est grande.

Langues étrangères

Psaumes 138.5 (LXX)ἰδού κύριε σὺ ἔγνως πάντα τὰ ἔσχατα καὶ τὰ ἀρχαῖα σὺ ἔπλασάς με καὶ ἔθηκας ἐπ’ ἐμὲ τὴν χεῖρά σου.
Psaumes 138.5 (VUL)ecce Domine tu cognovisti omnia novissima et antiqua tu formasti me et posuisti super me manum tuam
Psaumes 138.5 (SWA)Naam, wataziimba njia za Bwana, Kwa maana utukufu wa Bwana ni mkuu.
Psaumes 138.5 (BHS)וְ֭יָשִׁירוּ בְּדַרְכֵ֣י יְהוָ֑ה כִּ֥י גָ֝דֹ֗ול כְּבֹ֣וד יְהוָֽה׃