Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 119.132

Psaumes 119.132 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 119.132 (LSG)Tourne vers moi ta face, et aie pitié de moi, Selon ta coutume à l’égard de ceux qui aiment ton nom !
Psaumes 119.132 (NEG)Tourne vers moi ta face, et aie pitié de moi, Selon ta coutume à l’égard de ceux qui aiment ton nom !
Psaumes 119.132 (S21)Tourne-toi vers moi et fais-moi grâce comme tu le fais pour ceux qui aiment ton nom !
Psaumes 119.132 (LSGSN)Tourne vers moi ta face , Et aie pitié de moi, Selon ta coutume à l’égard de ceux qui aiment ton nom !

Les Bibles d'étude

Psaumes 119.132 (BAN)Tourne vers moi ta face et aie pitié de moi,
Comme cela est juste à l’égard de ceux qui aiment ton nom.

Les « autres versions »

Psaumes 119.132 (MAR)Regarde-moi, et aie pitié de moi, selon que tu as ordinairement compassion de ceux qui aiment ton Nom.
Psaumes 119.132 (OST)Regarde-moi et prends pitié de moi, comme tu as accoutumé de faire à l’égard de ceux qui aiment ton nom.
Psaumes 119.132 (CAH)Tourne-toi vers moi, et sois moi miséricordieux, comme tu as coutume (de faire) à ceux qui aiment ton nom.
Psaumes 119.132 (GBT)Tournez vers moi vos regards, et prenez pitié de moi selon l’équité dont vous usez à l’égard de ceux qui chérissent votre nom.
Psaumes 119.132 (PGR)Tourne tes regards sur moi, et prends pitié de moi, selon le droit de ceux qui aiment ton nom !
Psaumes 119.132 (LAU)Tourne-toi vers moi et aie pitié de moi, selon ton ordonnance envers ceux qui aiment ton nom.
Psaumes 119.132 (DBY)Tourne-toi vers moi et use de grâce envers moi, selon ta coutume envers ceux qui aiment ton nom.
Psaumes 119.132 (TAN)Tourne-toi vers moi et sois-moi propice, comme tu le fais pour ceux qui aiment ton nom.
Psaumes 119.132 (FIL)Regardez-moi, et ayez pitié de moi; * c’est justice envers ceux qui aiment Votre Nom.
Psaumes 119.132 (SYN)Regarde-moi et prends pitié de moi, Comme tu le fais pour ceux qui aiment ton nom.
Psaumes 119.132 (CRA)Tourne vers moi ta face et aie pitié de moi ;
c’est justice envers ceux qui aiment ton nom.
Psaumes 119.132 (BPC)Tourne-toi vers moi et prends-moi en pitié - comme tu le fais pour tous ceux qui aiment ton nom :
Psaumes 119.132 (AMI)Regardez-moi, et ayez pitié de moi selon l’équité dont vous usez envers ceux qui aiment votre nom.

Langues étrangères

Psaumes 119.132 (SWA)Unigeukie, unirehemu mimi, Kama iwahusuvyo walipendao jina lako.
Psaumes 119.132 (BHS)פְּנֵה־אֵלַ֥י וְחָנֵּ֑נִי כְּ֝מִשְׁפָּ֗ט לְאֹהֲבֵ֥י שְׁמֶֽךָ׃