Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 109.14

Psaumes 109.14 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 109.14 (LSG)Que l’iniquité de ses pères reste en souvenir devant l’Éternel, Et que le péché de sa mère ne soit point effacé !
Psaumes 109.14 (NEG)Que l’iniquité de ses pères reste en souvenir devant l’Éternel, Et que le péché de sa mère ne soit point effacé !
Psaumes 109.14 (S21)Que la faute de ses ancêtres soit rappelée devant l’Éternel et que le péché de sa mère ne soit pas effacé,
Psaumes 109.14 (LSGSN)Que l’iniquité de ses pères reste en souvenir devant l’Éternel, Et que le péché de sa mère ne soit point effacé !

Les Bibles d'étude

Psaumes 109.14 (BAN)Qu’on rappelle devant l’Éternel l’iniquité de ses pères,
Et que le péché de sa mère ne soit point effacé,

Les « autres versions »

Psaumes 109.14 (MAR)Que l’iniquité de ses pères revienne en mémoire à l’Éternel, et que le péché de sa mère ne soit point effacé.
Psaumes 109.14 (OST)Que l’iniquité de ses pères revienne en mémoire devant l’Éternel, et que le péché de sa mère ne soit point effacé ;
Psaumes 109.14 (CAH)Que le crime de son père soit en souvenir auprès de Iehovah, et que le péché de sa mère ne soit pas effacé ;
Psaumes 109.14 (GBT)Que l’iniquité de ses pères revive dans le souvenir du Seigneur, et que le péché de sa mère ne soit point effacé.
Psaumes 109.14 (PGR)Qu’il soit fait mention devant l’Éternel du crime de ses pères, et que le péché de sa mère ne soit point effacé ;
Psaumes 109.14 (LAU)Que l’iniquité de ses pères revienne en mémoire devant l’Éternel, et que le péché de sa mère ne soit point effacé ;
Psaumes 109.14 (DBY)Que l’iniquité de ses pères revienne en mémoire devant l’Éternel, et que le péché de sa mère ne soit point effacé ;
Psaumes 109.14 (TAN)Que l’iniquité de ses pères soit présente au souvenir de l’Éternel. Que jamais ne s’efface la faute de sa mère.
Psaumes 109.14 (FIL)Que l’iniquité de ses pères revive dans le souvenir du Seigneur, * et que le péché de sa mère ne soit point effacé.
Psaumes 109.14 (SYN)Et que le péché de sa mère ne soit point effacé.
Psaumes 109.14 (CRA)Que l’iniquité de ses pères reste en souvenir devant Yahweh,
et que la faute de leur mère ne soit point effacée !
Psaumes 109.14 (BPC)Puisse Yahweh garder la mémoire du crime de ses pères, - et ne mettre jamais en oubli la faute de sa mère ;
Psaumes 109.14 (AMI)Que l’iniquité de ses pères revive dans le souvenir du Seigneur, et que le péché de sa mère ne soit point effacé !

Langues étrangères

Psaumes 109.14 (SWA)Uovu wa baba zake ukumbukwe mbele za Bwana, Na dhambi ya mamaye isifutwe.
Psaumes 109.14 (BHS)יִזָּכֵ֤ר׀ עֲוֹ֣ן אֲ֭בֹתָיו אֶל־יְהוָ֑ה וְחַטַּ֥את אִ֝מֹּ֗ו אַל־תִּמָּֽח׃