Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 108.5

Psaumes 108.5 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 108.5 (LSG)(108.6) Élève-toi sur les cieux, ô Dieu ! Et que ta gloire soit sur toute la terre !
Psaumes 108.5 (NEG)Car ta bonté s’élève au-dessus des cieux, Et ta fidélité jusqu’aux nues.
Psaumes 108.5 (S21)car ta bonté s’élève au-dessus du ciel, et ta vérité atteint les nuages.
Psaumes 108.5 (LSGSN) Elève -toi sur les cieux, ô Dieu ! Et que ta gloire soit sur toute la terre !

Les Bibles d'étude

Psaumes 108.5 (BAN)Car ta grâce s’élève au-dessus des cieux,
Et ta fidélité jusqu’aux nues.

Les « autres versions »

Psaumes 108.5 (SAC)Ils m’ont fait plusieurs maux au lieu du bien que je leur ai fait ; et leur haine a été la récompense de l’amour que je leur portais.
Psaumes 108.5 (MAR)Ô Dieu ! élève-toi sur les cieux, et que ta gloire soit sur toute la terre.
Psaumes 108.5 (OST)Car ta bonté s’élève au-dessus des cieux, et ta fidélité jusqu’aux nues.
Psaumes 108.5 (CAH)Car ta bonté est grande jusqu’au ciel, et jusqu’aux nues ta fidélité.
Psaumes 108.5 (GBT)Parce que votre miséricorde est au-dessus des cieux, et que votre vérité s’élève jusqu’aux nuées.
Psaumes 108.5 (PGR)Car ta grâce est plus grande que les Cieux, et ta fidélité atteint jusques aux nues.
Psaumes 108.5 (LAU)Car ta grâce s’élève au-dessus des cieux, et ta vérité jusqu’aux nues.
Psaumes 108.5 (DBY)Elève-toi, ô Dieu ! au-dessus des cieux, et que ta gloire soit au-dessus de toute la terre.
Psaumes 108.5 (TAN)Car ta grâce s’élève par-dessus les cieux, et ta bonté atteint jusqu’au firmament.
Psaumes 108.5 (VIG)Ils m’ont rendu le mal (des maux) pour le (des) bien(s), et (de) la haine pour mon amour.
Psaumes 108.5 (FIL)car Votre miséricorde s’est élevée plus haut que les cieux, * et Votre vérité jusqu’aux nues.
Psaumes 108.5 (SYN)Dieu, élève-toi au-dessus des cieux, Et que ta gloire éclate sur toute la terre,
Psaumes 108.5 (CRA)Car ta bonté s’élève au-dessus des cieux,
et ta fidélité jusqu’aux nues.
Psaumes 108.5 (BPC)O Dieu, dresse-toi par-dessus les cieux, - que ta gloire resplendisse par-dessus toute la terre ;
Psaumes 108.5 (AMI)Car votre miséricorde est plus élevée que les cieux, et votre vérité s’élève jusques aux nues.

Langues étrangères

Psaumes 108.5 (LXX)καὶ ἔθεντο κατ’ ἐμοῦ κακὰ ἀντὶ ἀγαθῶν καὶ μῖσος ἀντὶ τῆς ἀγαπήσεώς μου.
Psaumes 108.5 (VUL)et posuerunt adversus me mala pro bonis et odium pro dilectione mea
Psaumes 108.5 (SWA)Ee Mungu, utukuzwe juu ya mbingu, Na juu ya nchi yote uwe utukufu wako.
Psaumes 108.5 (BHS)(108.4) כִּֽי־גָדֹ֣ול מֵֽעַל־שָׁמַ֣יִם חַסְדֶּ֑ךָ וְֽעַד־שְׁחָקִ֥ים אֲמִתֶּֽךָ׃