Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 106.2

Psaumes 106.2 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 106.2 (LSG)Qui dira les hauts faits de l’Éternel ? Qui publiera toute sa louange ?
Psaumes 106.2 (NEG)Qui dira les hauts faits de l’Éternel ? Qui publiera toute sa louange ?
Psaumes 106.2 (S21)Qui pourra dire l’extraordinaire façon d’agir de l’Éternel et proclamer toute sa louange ?
Psaumes 106.2 (LSGSN)Qui dira les hauts faits de l’Éternel ? Qui publiera toute sa louange ?

Les Bibles d'étude

Psaumes 106.2 (BAN)Qui dira les hauts faits de l’Éternel,
Qui publiera toute sa louange ?

Les « autres versions »

Psaumes 106.2 (SAC)Que ceux-là le disent et le publient, qui ont été rachetés par le Seigneur, qu’il a rachetés de la puissance de l’ennemi,
Psaumes 106.2 (MAR)Qui pourrait réciter les exploits de l’Éternel ? Qui pourrait faire retentir toute sa louange ?
Psaumes 106.2 (OST)Qui pourrait raconter les hauts faits de l’Éternel et faire entendre toutes ses louanges ?
Psaumes 106.2 (CAH)Qui pourrait exprimer les hauts faits de Iehovah, faire entendre toute sa louange ?
Psaumes 106.2 (GBT)Qui pourra répéter les merveilles du Seigneur, ou redire toutes ses louanges ?
Psaumes 106.2 (PGR)Qui saura exprimer les exploits de l’Éternel, et énoncer sa louange tout entière ?
Psaumes 106.2 (LAU)Qui raconterait les exploits de l’Éternel et publierait toute sa louange ?
Psaumes 106.2 (DBY)Qui dira les actes puissants de l’Éternel ? Qui fera entendre toute sa louange ?
Psaumes 106.2 (TAN)Qui saura dire la toute-puissance de l’Éternel, exprimer toute sa gloire ?
Psaumes 106.2 (VIG)Qu’ils le disent ceux qui ont été rachetés par le Seigneur, ceux qu’il a rachetés de la main (d’un) de l’ennemi et rassemblés de tous les (en les retirant des) pays
Psaumes 106.2 (FIL)Qui racontera les oeuvres de puissance du Seigneur? * Qui fera entendre toutes Ses louanges?
Psaumes 106.2 (SYN)Qui pourrait raconter les victoires de l’Éternel, Et publier toutes ses louanges ?
Psaumes 106.2 (CRA)Qui dira les hauts faits de Yahweh !
Qui publiera toute sa gloire ?
Psaumes 106.2 (BPC)Qui saurait redire les œuvres de Yahweh - et raconter toutes ses louanges ?
Psaumes 106.2 (AMI)Qui racontera les œuvres de la puissance du Seigneur, et qui fera entendre toutes ses louanges ?

Langues étrangères

Psaumes 106.2 (LXX)εἰπάτωσαν οἱ λελυτρωμένοι ὑπὸ κυρίου οὓς ἐλυτρώσατο ἐκ χειρὸς ἐχθροῦ.
Psaumes 106.2 (VUL)dicant qui redempti sunt a Domino quos redemit de manu inimici de regionibus congregavit eos
Psaumes 106.2 (SWA)Nani awezaye kuyanena matendo makuu ya Bwana, Kuzihubiri sifa zake zote?
Psaumes 106.2 (BHS)מִ֗י יְ֭מַלֵּל גְּבוּרֹ֣ות יְהוָ֑ה יַ֝שְׁמִ֗יעַ כָּל־תְּהִלָּתֹֽו׃