Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 103.2

Psaumes 103.2 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 103.2 (LSG)Mon âme, bénis l’Éternel, Et n’oublie aucun de ses bienfaits !
Psaumes 103.2 (NEG)Mon âme, bénis l’Éternel, Et n’oublie aucun de ses bienfaits !
Psaumes 103.2 (S21)Bénis l’Éternel, mon âme, et n’oublie aucun de ses bienfaits !
Psaumes 103.2 (LSGSN)Mon âme, bénis l’Éternel, Et n’oublie aucun de ses bienfaits !

Les Bibles d'étude

Psaumes 103.2 (BAN)Mon âme, bénis l’Éternel,
Et n’oublie aucun de ses bienfaits !

Les « autres versions »

Psaumes 103.2 (SAC)vous qui êtes revêtu de la lumière comme d’un vêtement, et qui étendez le ciel comme une tente ;
Psaumes 103.2 (MAR)Mon âme, bénis l’Éternel, et n’oublie pas un de ses bienfaits.
Psaumes 103.2 (OST)Mon âme, bénis l’Éternel, et n’oublie aucun de ses bienfaits !
Psaumes 103.2 (CAH)Mon âme, loue Iehovah, et n’oublie pas ses bienfaits.
Psaumes 103.2 (GBT)Bénis le Seigneur, ô mon âme, et garde-toi d’oublier jamais ses bienfaits.
Psaumes 103.2 (PGR)Mon âme, bénis l’Éternel, et n’oublie point tous ses bienfaits !
Psaumes 103.2 (LAU)Mon âme, bénis l’Éternel, et n’oublie aucun de ses bienfaits{Ou de ses rétributions ; ou des retours que tu lui dois.}
Psaumes 103.2 (DBY)Mon âme, bénis l’Éternel, et n’oublie aucun de ses bienfaits.
Psaumes 103.2 (TAN)Bénis, mon âme, l’Éternel, et n’oublie aucun de ses bienfaits.
Psaumes 103.2 (VIG)enveloppé de lumière comme d’un vêtement. Vous étendez le ciel comme une tente ;
Psaumes 103.2 (FIL)Mon âme, bénis le Seigneur, * et n’oublie jamais tous Ses bienfaits.
Psaumes 103.2 (SYN)Mon âme, bénis l’Éternel, Et n’oublie aucun de ses bienfaits !
Psaumes 103.2 (CRA)Mon âme, bénis Yahweh,
et n’oublie pas ses nombreux bienfaits.
Psaumes 103.2 (BPC)Oui, bénis Yahweh, ô mon âme, - et n’oublie jamais tous ses bienfaits !
Psaumes 103.2 (AMI)Mon âme, bénissez le Seigneur, et gardez-vous bien d’oublier jamais tous ses bienfaits.

Langues étrangères

Psaumes 103.2 (LXX)ἀναβαλλόμενος φῶς ὡς ἱμάτιον ἐκτείνων τὸν οὐρανὸν ὡσεὶ δέρριν.
Psaumes 103.2 (VUL)amictus lumine sicut vestimento extendens caelum sicut pellem
Psaumes 103.2 (SWA)Ee nafsi yangu, umhimidi Bwana, Wala usizisahau fadhili zake zote.
Psaumes 103.2 (BHS)בָּרֲכִ֣י נַ֭פְשִׁי אֶת־יְהוָ֑ה וְאַל־תִּ֝שְׁכְּחִ֗י כָּל־גְּמוּלָֽיו׃