Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Job 41.13

Job 41.13 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Job 41.13 (LSG)(41.4) Qui soulèvera son vêtement ? Qui pénétrera entre ses mâchoires ?
Job 41.13 (NEG)La force a son cou pour demeure, Et l’effroi bondit au-devant de lui.
Job 41.13 (S21)Son souffle allume des charbons, de sa gueule sort une flamme.
Job 41.13 (LSGSN) Qui soulèvera son vêtement ? Qui pénétrera entre ses mâchoires ?

Les Bibles d'étude

Job 41.13 (BAN)Dans son cou réside la force,
Et devant lui bondit la frayeur.

Les « autres versions »

Job 41.13 (SAC)La force est dans son cou, et la famine marche devant lui.
Job 41.13 (MAR)La force est dans son cou, et la terreur marche devant lui.
Job 41.13 (OST)Dans son cou réside la force, et la terreur marche devant lui.
Job 41.13 (CAH)Son souffle allume des charbons et la flamme sort de sa gueule.
Job 41.13 (GBT)Son haleine est semblable à des charbons brûlants ; la flamme sort de sa gueule.
Job 41.13 (PGR)La force réside dans son encolure, et devant lui la détresse tressaille.
Job 41.13 (LAU)son haleine embrase des charbons, et la flamme sort de sa gueule.
Job 41.13 (DBY)(41.4) Qui a mis à découvert le dessus de son vêtement ? Qui pénétrera dans sa double mâchoire ?
Job 41.13 (TAN)Son haleine allume les charbons, de sa gueule sort une flamme.
Job 41.13 (VIG)Son haleine allume des charbons, et la flamme sort de sa gueule (bouche).
Job 41.13 (FIL)Sa force réside dans son cou, la famine marche devant lui.
Job 41.13 (CRA)Son souffle allume les charbons, de sa bouche s’élance la flamme.
Job 41.13 (BPC)Qui a soulevé le devant de son vêtement ? - Qui pénètre dans l’envers de sa cuirasse ?
Job 41.13 (AMI)Son haleine allume des charbons, et la flamme sort du fond de sa gueule.

Langues étrangères

Job 41.13 (LXX)ἡ ψυχὴ αὐτοῦ ἄνθρακες φλὸξ δὲ ἐκ στόματος αὐτοῦ ἐκπορεύεται.
Job 41.13 (VUL)halitus eius prunas ardere facit et flamma de ore eius egreditur
Job 41.13 (SWA)Ni nani awezaye kumbambua magamba yake? Ni nani atakayepenya dirii yake maradufu?
Job 41.13 (BHS)(41.21) נַ֭פְשֹׁו גֶּחָלִ֣ים תְּלַהֵ֑ט וְ֝לַ֗הַב מִפִּ֥יו יֵצֵֽא׃