Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Job 40.18

Job 40.18 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Job 40.18 (LSG)(40.13) Ses os sont des tubes d’airain, Ses membres sont comme des barres de fer.
Job 40.18 (NEG)Que le fleuve vienne à déborder, il ne s’enfuit pas : Que le Jourdain se précipite dans sa gueule, il reste calme.
Job 40.18 (S21)Ses os sont des tubes de bronze, ses membres sont pareils à des barres de fer.
Job 40.18 (LSGSN) Ses os sont des tubes d’airain, Ses membres sont comme des barres de fer.

Les Bibles d'étude

Job 40.18 (BAN)Si un fleuve s’emporte, il ne s’effraie pas, Il reste calme, quand un Jourdain monte jusqu’à sa gueule.

Les « autres versions »

Job 40.18 (SAC)Il absorbera le fleuve, et il n’en sera point étonné ; il se promet même que le Jourdain viendra couler dans sa gueule.
Job 40.18 (MAR)Voilà, il engloutit une rivière [en buvant], et il ne s’en retire pas vite ; et il ne s’étonnerait pas quand le Jourdain se dégorgerait dans sa gueule.
Job 40.18 (OST)Vois, le fleuve déborde avec violence, il n’a point peur ; il serait tranquille quand le Jourdain monterait à sa gueule.
Job 40.18 (CAH)Ses os (sont) des tubes d’airain, ses membres, comme des lames de fer.
Job 40.18 (GBT)Ses os sont comme des tubes d’airain ; ses cartilages comme des lames de fer.
Job 40.18 (PGR)Voici, que le fleuve se soulève, il n’a point peur ; il prend plutôt de l’assurance, quand un Jourdain bouillonne jusqu’à sa bouche.
Job 40.18 (LAU)ses os sont des tuyaux d’airain, ses membres sont comme des barres de fer.
Job 40.18 (DBY)(40.13) Ses os sont des tubes d’airain, ses membres sont des barres de fer !
Job 40.18 (TAN)Ses os sont des tuyaux d’airain, ses vertèbres des barres de fer.
Job 40.18 (VIG)Ses os sont comme des tubes (tuyaux) d’airain ; ses cartilages, comme des lames de fer.
Job 40.18 (FIL)Il absorbera le fleuve et il ne s’en étonnera pas, et même il se promet que le Jourdain coulera dans sa gueule.
Job 40.18 (CRA)Ses os sont des tubes d’airain, ses côtes sont des barres de fer.
Job 40.18 (BPC)Ses os sont des tubes d’airain, - ses membres comme barres de fer.
Job 40.18 (AMI)Ses os sont comme des tuyaux d’airain, ses cartilages sont comme des lames de fer.

Langues étrangères

Job 40.18 (LXX)αἱ πλευραὶ αὐτοῦ πλευραὶ χάλκειαι ἡ δὲ ῥάχις αὐτοῦ σίδηρος χυτός.
Job 40.18 (VUL)ossa eius velut fistulae aeris cartilago illius quasi lamminae ferreae
Job 40.18 (SWA)Mifupa yake ni kama mirija ya shaba; Mbavu zake ni kama vipande vya chuma.
Job 40.18 (BHS)עֲ֭צָמָיו אֲפִיקֵ֣י נְחוּשָׁ֑ה גְּ֝רָמָ֗יו כִּמְטִ֥יל בַּרְזֶֽל׃