Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Job 39.8

Job 39.8 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Job 39.8 (LSG)(39.11) Il parcourt les montagnes pour trouver sa pâture, Il est à la recherche de tout ce qui est vert.
Job 39.8 (NEG)Qui met en liberté l’âne sauvage, Et l’affranchit de tout lien ?
Job 39.8 (S21)Il parcourt les montagnes pour trouver sa nourriture, il est à la recherche de tout ce qui est vert.
Job 39.8 (LSGSN) Il parcourt les montagnes pour trouver sa pâture, Il est à la recherche de tout ce qui est vert.

Les Bibles d'étude

Job 39.8 (BAN)Qui a donné la liberté à l’onagre ? Qui a délié les liens de l’âne sauvage ?

Les « autres versions »

Job 39.8 (SAC)Il regarde de tous côtés les montagnes où il trouvera ses pâturages, et il cherche partout des herbages verts.
Job 39.8 (MAR)Qui est-ce qui a laissé aller libre l’âne sauvage, et qui a délié les liens de l’âne farouche,
Job 39.8 (OST)Qui a lâché l’onagre en liberté, et qui a délié les liens de cet animal farouche,
Job 39.8 (CAH)Il parcourt les montagnes, (pour) sa pâture, et recherche toute verdure.
Job 39.8 (GBT)Il regarde de tous côtés les montagnes où il trouvera ses pâturages, et il cherche partout des herbages verdoyants.
Job 39.8 (PGR)Qui est-ce qui a mis l’onagre en liberté, et lâché les liens de l’âne sauvage,
Job 39.8 (LAU)Il parcourt les montagnes, lieu de son pâturage, et se met en quête de tout ce qui est vert.
Job 39.8 (DBY)(39.11) Il parcourt les montagnes pour trouver sa pâture, et il est en quête de tout ce qui est vert.
Job 39.8 (TAN)Il explore les montagnes pour trouver son pâturage et se met en quête, de n’importe quelle verdure.
Job 39.8 (VIG)Il regarde les montagnes où sont ses pâturages, et il cherche partout des herbages verts.
Job 39.8 (FIL)Il regarde les montagnes où sont ses pâturages, et il cherche partout des herbages verts.
Job 39.8 (CRA)Il parcourt les montagnes pour trouver sa pâture, il y poursuit les moindres traces de verdure.
Job 39.8 (BPC)Il circule à travers les monts, son pâturage, - et recherche toute verdure.
Job 39.8 (AMI)Il regarde de tous côtés les montagnes où il trouvera ses pâturages, et il cherche partout des herbages verts.

Langues étrangères

Job 39.8 (LXX)κατασκέψεται ὄρη νομὴν αὐτοῦ καὶ ὀπίσω παντὸς χλωροῦ ζητεῖ.
Job 39.8 (VUL)circumspicit montes pascuae suae et virentia quaeque perquirit
Job 39.8 (SWA)Upana wa milima ni malisho yake, Hutafuta-tafuta kila kitu kilicho kibichi.
Job 39.8 (BHS)יְת֣וּר הָרִ֣ים מִרְעֵ֑הוּ וְאַחַ֖ר כָּל־יָרֹ֣וק יִדְרֹֽושׁ׃