Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Job 39.5

Job 39.5 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Job 39.5 (LSG)(39.8) Qui met en liberté l’âne sauvage, Et l’affranchit de tout lien ?
Job 39.5 (NEG)Comptes-tu les mois pendant lesquels elles portent, Et connais-tu l’époque où elles enfantent ?
Job 39.5 (S21)« Qui a rendu l’âne sauvage indépendant et l’a libéré de tout lien ?
Job 39.5 (LSGSN) Qui met en liberté l’âne sauvage, Et laffranchit de tout lien ?

Les Bibles d'étude

Job 39.5 (BAN)Comptes-tu les mois de leur gestation, Sais-tu le temps où elles font leurs petits ?

Les « autres versions »

Job 39.5 (SAC)Qui a laissé aller libre l’âne sauvage  ? et qui lui a rompu ses liens ?
Job 39.5 (MAR)Compteras-tu les mois qu’elles achèvent leur portée, et sauras-tu le temps auquel elles feront leurs petits,
Job 39.5 (OST)As-tu compté les mois de leur portée, et sais-tu le temps où elles mettent bas ?
Job 39.5 (CAH)Qui a mis en liberté l’âne sauvage ? qui a brisé les liens pour lui ?
Job 39.5 (GBT)Qui a laissé aller l’âne sauvage en liberté ? Qui a rompu ses liens ?
Job 39.5 (PGR)Comptes-tu les mois que dure le temps de leur portée, et connais-tu l’époque où elles faonnent ?
Job 39.5 (LAU) Qui a lâché en liberté l’âne sauvage, et qui a détaché les liens de l’onagre,
Job 39.5 (DBY)(39.8) Qui a lâché l’âne sauvage ? qui a délié les liens de l’onagre,
Job 39.5 (TAN)Qui a lâché l’onagre en liberté ? Qui a dénoué les liens de l’âne sauvage,
Job 39.5 (VIG)Qui a mis en liberté l’âne sauvage (l’onagre), et qui a rompu ses liens ?
Job 39.5 (FIL)Qui a mis en liberté l’âne sauvage, et qui a rompu ses liens?
Job 39.5 (CRA)Qui a lâché l’onagre en liberté, qui a brisé les liens de l’âne sauvage,
Job 39.5 (BPC)Qui a mis en liberté l’onagre, - et qui a délié l’âne sauvage,
Job 39.5 (AMI)Qui a laissé l’onagre en liberté ? et qui lui a rompu ses liens ?

Langues étrangères

Job 39.5 (LXX)τίς δέ ἐστιν ὁ ἀφεὶς ὄνον ἄγριον ἐλεύθερον δεσμοὺς δὲ αὐτοῦ τίς ἔλυσεν.
Job 39.5 (VUL)quis dimisit onagrum liberum et vincula eius quis solvit
Job 39.5 (SWA)Ni nani aliyempeleka punda-milia aende huru? Au je! Ni nani aliyemfungulia vifungo punda-mwitu?
Job 39.5 (BHS)מִֽי־שִׁלַּ֣ח פֶּ֣רֶא חָפְשִׁ֑י וּמֹסְרֹ֥ות עָ֝רֹ֗וד מִ֣י פִתֵּֽחַ׃