Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Job 37.17

Job 37.17 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Job 37.17 (LSG)Sais-tu pourquoi tes vêtements sont chauds Quand la terre se repose par le vent du midi ?
Job 37.17 (NEG)Sais-tu pourquoi tes vêtements sont chauds Quand la terre se repose par le vent du midi ?
Job 37.17 (S21)Pourquoi tes habits sont-ils chauds quand la terre se repose par le vent du sud ?
Job 37.17 (LSGSN)Sais-tu pourquoi tes vêtements sont chauds Quand la terre se repose par le vent du midi ?

Les Bibles d'étude

Job 37.17 (BAN)Toi dont les habits deviennent brûlants Quand la terre est immobile sous le vent du midi,

Les « autres versions »

Job 37.17 (SAC)Vos vêtements ne sont-ils pas échauffés, lorsque le vent du midi souffle sur la terre ?
Job 37.17 (MAR)Pourquoi tes vêtements sont chauds, quand il donne du relâche à la terre par le vent du Midi ?
Job 37.17 (OST)Comment tes vêtements sont chauds quand il endort la terre par le vent du Midi ?
Job 37.17 (CAH)Toi dont les vêtements sont (trop) chauds, quand la terre est en repos du côté du midi ?
Job 37.17 (GBT)Vos vêtements ne sont-ils pas échauffés lorsque le vent du midi souffle sur la terre ?
Job 37.17 (PGR)la chaleur que prennent tes vêtements, quand la terre reçoit du midi un air qui accable ?
Job 37.17 (LAU)comment tes vêtements deviennent chauds quand la terre est immobile sous le vent du midi ?
Job 37.17 (DBY)Pourquoi tes vêtements sont chauds quand il donne du repos à la terre par le vent du midi ?
Job 37.17 (TAN)Toi, dont les vêtements deviennent trop chauds, dès que la terre recouvre le calme sous l’influence du midi,
Job 37.17 (VIG)Tes vêtements ne sont-ils pas chauds, lorsque le vent du midi souffle sur la terre ?
Job 37.17 (FIL)Tes vêtements ne sont-ils pas chauds, lorsque le vent du midi souffle sur la terre?
Job 37.17 (CRA)toi dont les vêtements sont chauds, quand la terre se repose au souffle du midi ?
Job 37.17 (BPC)Toi, dont les vêtements sont chauds, - quand s’assoupit la terre au vent du Sud,
Job 37.17 (AMI)Vos vêtements ne sont-ils pas échauffés, lorsque le vent du midi souffle sur la terre ?

Langues étrangères

Job 37.17 (LXX)σοῦ δὲ ἡ στολὴ θερμή ἡσυχάζεται δὲ ἐπὶ τῆς γῆς.
Job 37.17 (VUL)nonne vestimenta tua calida sunt cum perflata fuerit terra austro
Job 37.17 (SWA)Jinsi nguo zako zilivyo na moto, Hapo nchi ituliapo kwa sababu ya upepo wa kusini?
Job 37.17 (BHS)אֲשֶׁר־בְּגָדֶ֥יךָ חַמִּ֑ים בְּהַשְׁקִ֥ט אֶ֝֗רֶץ מִדָּרֹֽום׃