Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Esther 11.8

Esther 11.8 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Les Bibles d'étude

Les « autres versions »

Esther 11.8 (GBT)Il y eut un jour de ténèbres, de périls, d’affliction, d’angoisses et de grande épouvante sur la terre.
Esther 11.8 (VIG)Et ce jour fut un jour de ténèbres et de périls, d’affliction et d’angoisses, et de grande épouvante sur la terre.
Esther 11.8 (AMI)Ce jour fut un jour de ténèbres, de périls, d’affliction, de serrement de cœur et de grande épouvante sur la terre.

Langues étrangères

Esther 11.8 (VUL)fuitque dies illa tenebrarum et discriminis tribulationis et angustiae et ingens formido super terram