Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Néhémie 7.35

Néhémie 7.35 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Néhémie 7.35 (LSG)les fils de Harim, trois cent vingt ;
Néhémie 7.35 (NEG)les fils de Harim, trois cent vingt ;
Néhémie 7.35 (S21)de Harim, 320 ;
Néhémie 7.35 (LSGSN)les fils de Harim, trois cent vingt ;

Les Bibles d'étude

Néhémie 7.35 (BAN)Fils de Harim, trois cent vingt.

Les « autres versions »

Néhémie 7.35 (SAC)les enfants d’Harem, trois cent vingt ;
Néhémie 7.35 (MAR)Les enfants de Harim, trois cent vingt.
Néhémie 7.35 (OST)Les enfants de Harim, trois cent vingt ;
Néhémie 7.35 (CAH)Les fils de ’Harime, trois cent vingt.
Néhémie 7.35 (GBT)Fils d’Harem : trois cent vingt ;
Néhémie 7.35 (PGR)les fils de Harim, trois cent vingt ;
Néhémie 7.35 (LAU)les fils de Harim, trois cent vingt ;
Néhémie 7.35 (DBY)les fils de Harim, trois cent vingt ;
Néhémie 7.35 (TAN)les enfants de Harîm : trois cent vingt ;
Néhémie 7.35 (VIG)Les fils d’Harem, trois cent vingt.
Néhémie 7.35 (FIL)Les fils d’Harem, trois cent vingt.
Néhémie 7.35 (CRA)les fils de Harem, trois cent vingt ;
Néhémie 7.35 (BPC)Les fils de Harim, trois cent vingt.
Néhémie 7.35 (AMI)Les enfants d’Harem, trois cent vingt.

Langues étrangères

Néhémie 7.35 (LXX)υἱοὶ Ηραμ τριακόσιοι εἴκοσι.
Néhémie 7.35 (VUL)filii Arem trecenti viginti
Néhémie 7.35 (SWA)Wana wa Harimu, mia tatu na ishirini.
Néhémie 7.35 (BHS)בְּנֵ֣י חָרִ֔ם שְׁלֹ֥שׁ מֵאֹ֖ות וְעֶשְׂרִֽים׃ ס