Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Néhémie 11.31

Néhémie 11.31 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Néhémie 11.31 (LSG)Les fils de Benjamin s’établirent, depuis Guéba, à Micmasch, à Ajja, à Béthel et dans les lieux de son ressort,
Néhémie 11.31 (NEG)Les fils de Benjamin s’établirent, depuis Guéba, à Micmasch, à Ajja, à Béthel et dans les lieux de son ressort,
Néhémie 11.31 (S21)Quant aux Benjaminites, leur zone d’habitation partait de Guéba et comprenait Micmash, Ajja, Béthel et les bourgades qui en dépendaient,
Néhémie 11.31 (LSGSN)Les fils de Benjamin s’établirent, depuis Guéba, à Micmasch, à Ajja, à Béthel et dans les lieux de son ressort,

Les Bibles d'étude

Néhémie 11.31 (BAN)Et les fils de Benjamin s’établirent depuis Guéba, dans Micmas, et Ajja et Béthel et les villes de son ressort,

Les « autres versions »

Néhémie 11.31 (SAC)Quant aux enfants de Benjamin, ils demeurèrent depuis Géba, dans Mechmas, Haï, Béthel et ses dépendances,
Néhémie 11.31 (MAR)Et les enfants de Benjamin [habitèrent] depuis Guébah, à Micmas, Haja, Bethel, et dans les lieux de son ressort ;
Néhémie 11.31 (OST)Les enfants de Benjamin habitèrent depuis Guéba, à Micmash, Ajja, Béthel et dans les lieux de son ressort,
Néhémie 11.31 (CAH)Et les fils de Biniamine (demeuraient) depuis Gueba, (dans) Mischamasch et Aïa et Beth-El et ses dépendances,
Néhémie 11.31 (GBT)Quant aux enfants de Benjamin, ils demeurèrent, depuis Géba, dans Mechmas, Haï, Béthel, et ses dépendances ;
Néhémie 11.31 (PGR)Et les fils de Benjamin depuis Géba dans Michmas et Aïa et Béthel et ses annexes,
Néhémie 11.31 (LAU)Et les fils de Benjamin [occupèrent] depuis Guéba, Micmasch, et Aïa, et Béthel et les lieux de son ressort,
Néhémie 11.31 (DBY)Et les fils de Benjamin s’établirent, depuis Guéba, à Micmash, et Aïa, et Béthel et les villages de son ressort,
Néhémie 11.31 (TAN)Les descendants de Benjamin occupaient, en partant de Ghéba, Mikhmach, Aïa, Béthel et ses dépendances ;
Néhémie 11.31 (VIG)Les fils de Benjamin s’établirent depuis Géba, (à) Mechmas, (à) Haï, (à) Béthel et dans ses dépendances (filles),
Néhémie 11.31 (FIL)Les fils de Benjamin s’établirent depuis Géba, à Mechmas, à Haï, à Béthel et dans ses dépendances,
Néhémie 11.31 (CRA)Des fils de Benjamin s’établirent depuis Geba, à Machmas, à Haï, à Béthel et dans les villes de sa dépendance,
Néhémie 11.31 (BPC)Fils de Benjamin : depuis Gebaa, Michmas, Haï, Béthel et les villes de sa dépendance,
Néhémie 11.31 (AMI)Quant aux enfants de Benjamin, ils demeurèrent depuis Géba, dans Machmas, Haï, Béthel et ses dépendances ;

Langues étrangères

Néhémie 11.31 (LXX)καὶ οἱ υἱοὶ Βενιαμιν ἀπὸ Γαβα Μαχαμας.
Néhémie 11.31 (VUL)filii autem Beniamin a Geba Mechmas et Aia et Bethel et filiabus eius
Néhémie 11.31 (SWA)Wana wa Benyamini nao walikuwa wakikaa Geba, na Mikmashi, na Aiya, na Beth-eli na vijiji vyake;
Néhémie 11.31 (BHS)וּבְנֵ֥י בִנְיָמִ֖ן מִגָּ֑בַע מִכְמָ֣שׂ וְעַיָּ֔ה וּבֵֽית־אֵ֖ל וּבְנֹתֶֽיהָ׃