Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Chroniques 4.2

2 Chroniques 4.2 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Chroniques 4.2 (LSG)Il fit la mer de fonte. Elle avait dix coudées d’un bord à l’autre, une forme entièrement ronde, cinq coudées de hauteur, et une circonférence que mesurait un cordon de trente coudées.
2 Chroniques 4.2 (NEG)Il fit la mer de métal fondu. Elle avait dix coudées d’un bord à l’autre, une forme entièrement ronde, cinq coudées de hauteur, et une circonférence que mesurait un cordon de trente coudées.
2 Chroniques 4.2 (S21)Il fit la cuve en métal fondu. Elle faisait 5 mètres d’un bord à l’autre et était entièrement ronde. Elle faisait 2 mètres et demi de haut et on pouvait mesurer sa circonférence avec un cordon de 15 mètres.
2 Chroniques 4.2 (LSGSN)Il fit la mer de fonte . Elle avait dix coudées d’un bord à l’autre, une forme entièrement ronde , cinq coudées de hauteur, et une circonférence que mesurait un cordon de trente coudées.

Les Bibles d'étude

2 Chroniques 4.2 (BAN)Et il fit la mer de fonte, qui avait dix coudées d’un bord à l’autre ; elle était ronde tout à l’entour, haute de cinq coudées, et un cordon de trente coudées en mesurait le tour.

Les « autres versions »

2 Chroniques 4.2 (SAC)Et une mer de fonte qui avait dix coudées d’un bord à l’autre, et qui était toute ronde. Elle avait cinq coudées de haut ; et un cordon de trente coudées entourait sa circonférence.
2 Chroniques 4.2 (MAR)Et il fit une mer de fonte, de dix coudées depuis un bord jusqu’à l’autre, ronde tout autour, et haute de cinq coudées, et un filet de trente coudées l’environnait tout autour.
2 Chroniques 4.2 (OST)Il fit la mer de fonte de dix coudées d’un bord à l’autre, ronde tout autour, et haute de cinq coudées ; et un cordon de trente coudées l’environnait tout autour.
2 Chroniques 4.2 (CAH)Il fit la mer de fonte, ayant dix coudées d’un bord à l’autre, arrondie autour ; de cinq coudées de haut, et un cordeau de trente coudées l’entourait tout autour.
2 Chroniques 4.2 (GBT)Et une mer d’airain, ronde, ayant dix coudées d’un bord à l’autre. Elle avait cinq coudées de haut, et un cordon de trente coudées entourait sa circonférence.
2 Chroniques 4.2 (PGR)Et il fit la Mer, en fonte, ayant dix coudées de l’un de ses bords à l’autre, ronde dans son contour et haute de cinq coudées, et un cordon de trente coudées l’embrassait tout à l’entour.
2 Chroniques 4.2 (LAU)Et il fit de fonte la mer, ronde tout autour, ayant dix coudées d’un bord à l’autre bord, et cinq coudées de profondeur ; un cordon de trente coudées en pouvait faire le tour entier.
2 Chroniques 4.2 (DBY)Et il fit la mer de fonte, de dix coudées d’un bord à l’autre bord, ronde tout autour, et haute de cinq coudées ; et un cordon de trente coudées l’entourait tout autour.
2 Chroniques 4.2 (TAN)Puis, il jeta en fonte la Mer. Parfaitement circulaire, elle avait dix coudées d’un bord à l’autre, et cinq coudées de hauteur ; une ligne de trente coudées en mesurait le tour.
2 Chroniques 4.2 (VIG)et une mer de fonte (la mer d’airain jetée en fonte) qui avait dix coudées d’un bord à l’autre, et qui était toute ronde. Elle avait cinq coudées de haut, et un cordon de trente coudées entourait sa circonférence.
2 Chroniques 4.2 (FIL)et une mer de fonte qui avait dix coudées d’un bord à l’autre, et qui était toute ronde. Elle avait cinq coudées de haut, et un cordon de trente coudées entourait sa circonférence.
2 Chroniques 4.2 (CRA)Il fit la mer d’airain fondu. Elle avait dix coudées d’un bord à l’autre, elle était entièrement ronde ; sa hauteur était de cinq coudées, et un cordon de trente coudées mesurait sa circonférence.
2 Chroniques 4.2 (BPC)Il fit la mer de fonte : elle avait dix coudées d’un bord à l’autre, complètement ronde, était haute de cinq coudées et un cordon de trente coudées donnait la mesure de sa circonférence.
2 Chroniques 4.2 (AMI)Et une mer d’airain fondu, qui avait dix coudées d’un bord à l’autre et qui était toute ronde. Elle avait cinq coudées de haut, et un cordon de trente coudées coudées mesurait sa circonférence.

Langues étrangères

2 Chroniques 4.2 (LXX)καὶ ἐποίησεν τὴν θάλασσαν χυτήν πήχεων δέκα τὴν διαμέτρησιν στρογγύλην κυκλόθεν καὶ πήχεων πέντε τὸ ὕψος καὶ τὸ κύκλωμα πήχεων τριάκοντα.
2 Chroniques 4.2 (VUL)mare etiam fusile decem cubitis a labio usque ad labium rotundum per circuitum quinque cubitos habebat altitudinis et funiculus triginta cubitorum ambiebat gyrum eius
2 Chroniques 4.2 (SWA)Tena akaifanya bahari ya kusubu, mikono kumi toka ukingo hata ukingo, ya mviringo, na kwenda juu kwake ilikuwa mikono mitano; na uzi wa mikono thelathini kuizunguka kabisa.
2 Chroniques 4.2 (BHS)וַיַּ֥עַשׂ אֶת־הַיָּ֖ם מוּצָ֑ק עֶ֣שֶׂר בָּֽ֠אַמָּה מִשְּׂפָתֹ֨ו אֶל־שְׂפָתֹ֜ו עָגֹ֣ול׀ סָבִ֗יב וְחָמֵ֤שׁ בָּֽאַמָּה֙ קֹֽומָתֹ֔ו וְקָו֙ שְׁלֹשִׁ֣ים בָּֽאַמָּ֔ה יָסֹ֥ב אֹתֹ֖ו סָבִֽיב׃