Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Chroniques 25.26

2 Chroniques 25.26 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Chroniques 25.26 (LSG)Le reste des actions d’Amatsia, les premières et les dernières, cela n’est-il pas écrit dans le livre des rois de Juda et d’Israël ?
2 Chroniques 25.26 (NEG)Le reste des actions d’Amatsia, les premières et les dernières, cela n’est-il pas écrit dans le livre des rois de Juda et d’Israël ?
2 Chroniques 25.26 (S21)Le reste des actes d’Amatsia, des premiers aux derniers, est décrit dans les annales des rois de Juda et d’Israël.
2 Chroniques 25.26 (LSGSN)Le reste des actions d’Amatsia, les premières et les dernières, cela n’est-il pas écrit dans le livre des rois de Juda et d’Israël ?

Les Bibles d'étude

2 Chroniques 25.26 (BAN)Et le reste des actions d’Amatsia, les premières et les dernières, cela n’est-il pas écrit dans le livre des rois de Juda et d’Israël ?

Les « autres versions »

2 Chroniques 25.26 (SAC)Le reste des actions d’Amasias, tant les premières que les dernières, est écrit dans le livre des Rois de Juda et d’Israël.
2 Chroniques 25.26 (MAR)Le reste des faits d’Amatsia, tant les premiers que les derniers, voilà ; n’est-il pas écrit au Livre des Rois de Juda et d’Israël ?
2 Chroniques 25.26 (OST)Le reste des actions d’Amatsia, les premières et les dernières, voici cela n’est-il pas écrit dans le livre des rois de Juda et d’Israël ?
2 Chroniques 25.26 (CAH)Le reste des faits d’Amatsiahou, les premiers et les derniers, sont écrits dans le livre des rois de Iehouda et d’Israel.
2 Chroniques 25.26 (GBT)Le reste des actes d’Amasias, tant les premiers que les derniers, est écrit dans le livre des Rois de Juda et d’Israël.
2 Chroniques 25.26 (PGR)Le reste des actes d’Amatsia, les premiers et les derniers, est d’ailleurs consigné dans le livre des rois de Juda et d’Israël.
2 Chroniques 25.26 (LAU)Et le reste des actes d’Amatsia, les premiers et les derniers, voici, cela n’est-il pas écrit dans le Livre des rois de Juda et d’Israël ?
2 Chroniques 25.26 (DBY)Et le reste des actes d’Amatsia, les premiers et les derniers, voici, cela n’est-il pas écrit dans le livre des rois de Juda et d’Israël ?
2 Chroniques 25.26 (TAN)Le reste de l’histoire d’Amacia, du début à ta fin, se trouve consigné dans le livre des rois de Juda et d’Israël.
2 Chroniques 25.26 (VIG)(Mais) Le reste des actions d’Amasias, les premières et les dernières, est écrit dans le Livre des rois de Juda et d’Israël.
2 Chroniques 25.26 (FIL)Le reste des actions d’Amasias, les premières et les dernières, est écrit dans le livre des Rois de Juda et d’Israël.
2 Chroniques 25.26 (CRA)Le reste des actes, d’Amasias, les premiers et les derniers, cela n’est-il pas écrit dans le livre des rois de Juda et d’Israël ?
2 Chroniques 25.26 (BPC)Le reste des actions d’Amasias, des premières aux dernières, cela n’est-il pas écrit dans le Livre des rois de Juda et d’Israël ?
2 Chroniques 25.26 (AMI)Le reste des actions d’Amasias, tant les premières que les dernières, est écrit dans le livre des rois de Juda et d’Israël.

Langues étrangères

2 Chroniques 25.26 (LXX)καὶ οἱ λοιποὶ λόγοι Αμασιου οἱ πρῶτοι καὶ οἱ ἔσχατοι οὐκ ἰδοὺ γεγραμμένοι ἐπὶ βιβλίου βασιλέων Ιουδα καὶ Ισραηλ.
2 Chroniques 25.26 (VUL)reliqua vero sermonum Amasiae priorum et novissimorum scripta sunt in libro regum Iuda et Israhel
2 Chroniques 25.26 (SWA)Na mambo yote ya Amazia yaliyosalia, ya kwanza na ya mwisho, tazama, je! Hayakuandikwa katika kitabu cha wafalme wa Yuda na Israeli?
2 Chroniques 25.26 (BHS)וְיֶ֨תֶר֙ דִּבְרֵ֣י אֲמַצְיָ֔הוּ הָרִאשֹׁנִ֖ים וְהָאַחֲרֹונִ֑ים הֲלֹא֙ הִנָּ֣ם כְּתוּבִ֔ים עַל־סֵ֥פֶר מַלְכֵי־יְהוּדָ֖ה וְיִשְׂרָאֵֽל׃