1 Chroniques 8.1 comparé dans 29 versions différentes de la Bible.
Traduction | Référence | Texte |
---|---|---|
Lemaistre de Sacy - 1701 - SAC | 1 Chroniques 8.1 | Benjamin engendra Balé son aîné, Asbel le second, Ahara le troisième, |
David Martin - 1744 - MAR | 1 Chroniques 8.1 | Or Benjamin engendra Bélah, qui fut son premier-né, Asbel le second, Achrah le troisième, |
Ostervald - 1811 - OST | 1 Chroniques 8.1 | Benjamin engendra Béla, son premier-né, Ashbel le second, Achrach le troisième, |
Ancien Testament Samuel Cahen - 1831 - CAH | 1 Chroniques 8.1 | Biniamine engendra Bela, son aîné, Ase deuxième, et A’hra’h, le troisième. |
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais - 1846 - LAM | 1 Chroniques 8.1 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Perret-Gentil et Rilliet - 1869 - PGR | 1 Chroniques 8.1 | Et Benjamin engendra Béla, son premier-né, Asbel, le second, et Aherach, le troisième, |
Bible de Lausanne - 1872 - LAU | 1 Chroniques 8.1 | Benjamin engendra Béla, son premier-né, Aschbel, le second, et Akrak, le troisième, |
Nouveau Testament Oltramare - 1874 - OLT | 1 Chroniques 8.1 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
John Nelson Darby - 1885 - DBY | 1 Chroniques 8.1 | Et Benjamin engendra Béla, son premier-né ; Ashbel, le second ; et Akhrakh, le troisième ; |
Nouveau Testament Stapfer - 1889 - STA | 1 Chroniques 8.1 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Bible Annotée - 1899 - BAN | 1 Chroniques 8.1 | Benjamin engendra Béla, son fils premier-né, Aschbel, le second, Achrach, le troisième, |
Ancien testament Zadoc Kahn - 1899 - ZAK | 1 Chroniques 8.1 | Benjamin engendra Bêla, qui fut son premier-né, Achbêl, le second, Ahrah, le troisième, |
Glaire et Vigouroux - 1902 - VIG | 1 Chroniques 8.1 | Or Benjamin engendra Balé son aîné, Asbel le second, Ahara le troisième, |
Bible Louis Claude Fillion - 1904 - FIL | 1 Chroniques 8.1 | Or Benjamin engendra Balé son aîné, Asbel le second, Ahara le troisième, |
Louis Segond - 1910 - LSG | 1 Chroniques 8.1 | Benjamin engendra Béla, son premier-né, Aschbel le second, Achrach le troisième, |
Nouveau Testament et Psaumes - Bible Synodale - 1921 - SYN | 1 Chroniques 8.1 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Bible Augustin Crampon - 1923 - CRA | 1 Chroniques 8.1 | Benjamin engendra Béla, son premier-né, Asbel le second, Ahara le troisième, |
Bible Pirot-Clamer - 1949 - BPC | 1 Chroniques 8.1 | Benjamin engendra Béla, son premier-né, Asbel le second, Ahiram le troisième, |
Bible de Jérusalem - 1973 - JER | 1 Chroniques 8.1 | Benjamin engendra Béla son premier-né, Ashbel le second, Ahiram le troisième, |
Nouveau Testament Osty et Trinquet - 1974 - TRI | 1 Chroniques 8.1 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Segond Nouvelle Édition de Genève - 1979 - NEG | 1 Chroniques 8.1 | Benjamin engendra Béla, son premier-né, Aschbel le second, Achrach le troisième, |
Bible André Chouraqui - 1985 - CHU | 1 Chroniques 8.1 | Biniamîn fait enfanter Bèla’, son aîné ; Ashbél, le second ; Ahrah, le troisième ; |
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc - 1990 - JDC | 1 Chroniques 8.1 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Les Évangiles de Claude Tresmontant - 1991 - TRE | 1 Chroniques 8.1 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Bible des Peuples - 1998 - BDP | 1 Chroniques 8.1 | Fils de Benjamin: premier-né Béla, second Achbel, troisième Ahiram, |
Segond 21 - 2007 - S21 | 1 Chroniques 8.1 | Benjamin eut pour fils Béla, son aîné, Ashbel le deuxième, Achrach le troisième, |
King James en Français - 2016 - KJF | 1 Chroniques 8.1 | Benjamin engendra Béla, son premier-né, Ashbel le second, Achrach le troisième, |
La Septante - 270 avant Jésus-Christ - LXX | 1 Chroniques 8.1 | καὶ Βενιαμιν ἐγέννησεν τὸν Βαλε πρωτότοκον αὐτοῦ καὶ Ασβηλ τὸν δεύτερον Ααρα τὸν τρίτον. |
La Vulgate - 1454 - VUL | 1 Chroniques 8.1 | Beniamin autem genuit Bale primogenitum suum Asbal secundum Ohora tertium |
Ancien testament hébreu - Biblia Hebraica Stuttgartensia - 1967 - BHS | 1 Chroniques 8.1 | וּבִ֨נְיָמִ֔ן הֹולִ֖יד אֶת־בֶּ֣לַע בְּכֹרֹ֑ו אַשְׁבֵּל֙ הַשֵּׁנִ֔י וְאַחְרַ֖ח הַשְּׁלִישִֽׁי׃ |
Nouveau testament grec - 2010 - SBLGNT | 1 Chroniques 8.1 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |