Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Chroniques 4.20

1 Chroniques 4.20 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Chroniques 4.20 (LSG)Fils de Simon : Amnon, Rinna, Ben Hanan et Thilon. Fils de Jischeï : Zocheth et Ben Zocheth.
1 Chroniques 4.20 (NEG)Fils de Simon : Amnon, Rinna, Ben-Hanan et Thilon. Fils de Jischeï : Zocheth et Ben-Zocheth.
1 Chroniques 4.20 (S21)Fils de Simon : Amnon, Rinna, Ben-Hanan et Thilon. Descendants de Jisheï : Zocheth et Ben-Zocheth.
1 Chroniques 4.20 (LSGSN)Fils de Simon : Amnon, Rinna, Ben-Hanan et Thilon. Fils de Jischeï : Zocheth et Ben-Zocheth.

Les Bibles d'étude

1 Chroniques 4.20 (BAN)Fils de Simon : Amnon et Rinna, Ben-Hanan et Tholon. Fils de Jischéi : Zoheth et le fils de Zoheth.

Les « autres versions »

1 Chroniques 4.20 (SAC)Les fils de Simon sont Amnon, et Rinna, qu’il eut de Hanan, et Thilon. Et les fils de Jési sont Zoheth, et Benzoheth.
1 Chroniques 4.20 (MAR)Et les enfants de Simmon [furent], Amnon, Rinna, Ben-hanan, et Tilon. Et les enfants de Jishi furent, Zoheth, et Ben-zoheth.
1 Chroniques 4.20 (OST)Fils de Simon : Amnon, Rinna, Ben-Hanan et Thélon. Fils de Jisheï : Zocheth et Ben-Zocheth.
1 Chroniques 4.20 (CAH)Et les fils de Schimone (Siméon) sont : Amnone et Rinna, Ben’Hanane et Thilone. Et les fils de Iischi : Zo’heth et Benzo’heth.
1 Chroniques 4.20 (GBT)Fils de Simon : Ammon et Rinna, qu’il eut de Hanan, et Thilon. Fils de Jési : Zoheth et Benzoheth.
1 Chroniques 4.20 (PGR)Et les fils de Simon sont : Amnon et Rinna, Benhanan et Thilon. Et les fils d’Iseï : Zoheth et Benzoheth.
1 Chroniques 4.20 (LAU)Et les fils de Simon : Amnon et Rinna, Ben-Kanan, et Thilon. Et les fils d’Isçhi : Zoketh, et Ben-Zoketh.
1 Chroniques 4.20 (DBY)- Et les fils de Shimon : Amnon, et Rinna, Ben-Hanan, et Thilon. - Et les fils de Jishi : Zokheth et Ben-Zokheth.
1 Chroniques 4.20 (TAN)Les fils de Chimôn furent Amnôn et Rinna, Ben-Hanân et Tilôn ; les fils de Yichi : Zohêth et Ben-Zohéth.
1 Chroniques 4.20 (VIG)Fils de Simon : Amnon, et Rinna, fils de Hanan, et Thilon. Fils de Jési : Zoheth et Benzoheth.
1 Chroniques 4.20 (FIL)Fils de Simon : Amnon, et Rinna, fils de Hanan, et Thilon. Fils de Jési : Zoheth et Benzoheth.
1 Chroniques 4.20 (CRA)Fils de Simon : Amnon, Rinna, Ben-Hanan et Thilon.
Fils de Jési : Zoheth et Ben-Zoheth.
1 Chroniques 4.20 (BPC)Fils de Simon : Amnon et Rinna, Ben-Hanan et Thilon. Fils de Jési, Zoheth. Fils de Zoheth...
1 Chroniques 4.20 (AMI)Les fils de Simon sont Amnon et Rinna, Ben-Hanan, et Thilon. Et les fils de Jési sont Zoheth et Ben-Zoheth.

Langues étrangères

1 Chroniques 4.20 (LXX)καὶ υἱοὶ Σεμιων Αμνων καὶ Ρανα υἱὸς Αναν καὶ Θιλων καὶ υἱοὶ Ισεϊ Ζωαθ καὶ υἱοὶ Ζωαθ.
1 Chroniques 4.20 (VUL)filii quoque Simon Amnon et Rena filius Anan et Thilon et filii Iesi Zoeth et Benzoeth
1 Chroniques 4.20 (SWA)Na wana wa Shimoni; Amnoni, na Rina, na Ben-hanani, na Tiloni. Na wana wa Ishi; Zohethi, na Ben-zohethi.
1 Chroniques 4.20 (BHS)וּבְנֵ֣י שִׁימֹ֔ון אַמְנֹ֣ון וְרִנָּ֔ה בֶּן־חָנָ֖ן וְתִילֹ֑ון וּבְנֵ֣י יִשְׁעִ֔י זֹוחֵ֖ת וּבֶן־זֹוחֵֽת׃