1 Chroniques 23.20 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
| Louis Segond 1910 (1910) | 1 Chroniques 23.20 (LSG) | Fils d’Uziel: Michée, le chef; et Jischija, le second. |
| Nouvelle édition de Genève (1979) | 1 Chroniques 23.20 (NEG) | Fils d’Uziel : Michée, le chef ; et Jischija, le second. |
| Segond 21 (2007) | 1 Chroniques 23.20 (S21) | Fils d’Uziel : Michée, le chef, et Jishija, le deuxième. |
| Louis Segond + Strong | 1 Chroniques 23.20 (LSGSN) | Fils d’Uziel : Michée, le chef ; et Jischija, le second. |
Les Bibles d'étude | ||
| Bible Annotée (1899) | 1 Chroniques 23.20 (BAN) | Fils d’Uzziel : Michée, le chef ; et Jissija, le second. |
Les « autres versions » | ||
| Lemaîtstre de Sacy (1701) | 1 Chroniques 23.20 (SAC) | Les fils d’Oziel étaient Micha, l’aîné ; et Jésia, le second. |
| David Martin (1744) | 1 Chroniques 23.20 (MAR) | Les enfants de Huziël furent, Mica le premier, Jisija le second. |
| Ostervald (1811) | 1 Chroniques 23.20 (OST) | Fils d’Uziel : Mica, le chef ; et Jishija, le second. |
| Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | 1 Chroniques 23.20 (CAH) | Les fils d’Ouziel : Micha, le chef, et Iischia, le deuxième. |
| Grande Bible de Tours (1866) | 1 Chroniques 23.20 (GBT) | Fils d’Oziel : Micha, l’aîné ; et Jésia, le second. |
| Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 1 Chroniques 23.20 (PGR) | Fils d’Uzziel : Micha, le chef, et Jissia, le second. |
| Lausanne (1872) | 1 Chroniques 23.20 (LAU) | Fils d’Ouziel : Michée était le chef, et Ischija le second. |
| Darby (1885) | 1 Chroniques 23.20 (DBY) | Fils d’Uziel : Michée, le chef, et Jishija, le second. |
| La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | 1 Chroniques 23.20 (TAN) | Fils d’Ouzziël : Mikha, le chef, Yichia, le second. |
| Glaire et Vigouroux (1902) | 1 Chroniques 23.20 (VIG) | Fils d’Oziel : Micha le premier, et Jézia le second. |
| Fillion (1904) | 1 Chroniques 23.20 (FIL) | Fils d’Oziel : Micha le premier, et Jézia le second. |
| Auguste Crampon (1923) | 1 Chroniques 23.20 (CRA) | Fils d’Oziel : Micha, le chef ; Jésia, le second. |
| Bible Pirot-Clamer (1949) | 1 Chroniques 23.20 (BPC) | Fils d’Oziel : Micha, le chef et Jésia, le second. |
| Amiot & Tamisier (1950) | 1 Chroniques 23.20 (AMI) | Les fils d’Oziel étaient Micha l’aîné et Jésia le second. |
Langues étrangères | ||
| Septante (282) | 1 Chroniques 23.20 (LXX) | υἱοὶ Οζιηλ Μιχας ὁ ἄρχων καὶ Ισια ὁ δεύτερος. |
| Vulgate (1592) | 1 Chroniques 23.20 (VUL) | filii Ozihel Micha primus Iesia secundus |
| Bible en Swahili de l’est (1868) | 1 Chroniques 23.20 (SWA) | Wana wa Uzieli; Mika mkuu wao, na Ishia wa pili. |
| Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | 1 Chroniques 23.20 (BHS) | בְּנֵ֖י עֻזִּיאֵ֑ל מִיכָ֣ה הָרֹ֔אשׁ וְיִשִּׁיָּ֖ה הַשֵּׁנִֽי׃ ס |